את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מֵעֶקְר֣וֹן | from Ekron | mê·‘eq·rō·wn | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| גַּ֔ת | Gath , | gaṯ | |
| וְאֶ֨ת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אֲשֶׁ֣ר | which | ’ă·šer | |
| פְלִשְׁתִּים֩ | the Philistines | p̄ə·liš·tîm | |
| מֵאֵ֨ת | . . . | mê·’êṯ | |
| לָֽקְחוּ־ | had taken | lā·qə·ḥū- | |
| יִשְׂרָאֵ֤ל׀ | – , | yiś·rā·’êl | |
| וַתָּשֹׁ֣בְנָה | were restored | wat·tā·šō·ḇə·nāh | |
| לְיִשְׂרָאֵל֙ | to Israel , | lə·yiś·rā·’êl | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | [who] | yiś·rā·’êl | |
| הִצִּ֥יל | also delivered | hiṣ·ṣîl | |
| גְּבוּלָ֔ן | the surrounding territory | gə·ḇū·lān | |
| מִיַּ֣ד | from the hand | mî·yaḏ | |
| פְּלִשְׁתִּ֑ים | of the Philistines . | pə·liš·tîm | |
| וַיְהִ֣י | And there was | way·hî | |
| שָׁל֔וֹם | peace | šā·lō·wm | |
| בֵּ֥ין | between | bên | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | the Israelites | yiś·rā·’êl | |
| וּבֵ֥ין | . . . | ū·ḇên | |
| הָאֱמֹרִֽי׃ | and the Amorites . | hā·’ĕ·mō·rî | |
| 1 Samuel 7:15 | שְׁמוּאֵל֙ | So Samuel | šə·mū·’êl |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּשְׁפֹּ֤ט | judged | way·yiš·pōṭ | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| כֹּ֖ל | all | kōl | |
| יְמֵ֥י | the days | yə·mê | |
| חַיָּֽיו׃ | of his life . | ḥay·yāw | |
| 1 Samuel 7:16 | שָׁנָה֙ | Every year | šā·nāh |
| בְּשָׁנָ֔ה | . . . | bə·šā·nāh | |
| וְהָלַ֗ךְ | he would go | wə·hā·laḵ | |
| וְסָבַב֙ | on a circuit | wə·sā·ḇaḇ | |
| מִדֵּ֤י | from | mid·dê | |
| בֵּֽית־ | vvv | bêṯ- | |
| אֵ֔ל | Bethel | ’êl | |
| וְהַגִּלְגָּ֖ל | to Gilgal | wə·hag·gil·gāl | |
| וְהַמִּצְפָּ֑ה | to Mizpah , | wə·ham·miṣ·pāh | |
| וְשָׁפַט֙ | judging | wə·šā·p̄aṭ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| אֵ֥ת | in | ’êṯ | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| הָאֵֽלֶּה׃ | these | hā·’êl·leh | |
| הַמְּקוֹמ֖וֹת | places . | ham·mə·qō·w·mō·wṯ | |
| 1 Samuel 7:17 | וּתְשֻׁבָת֤וֹ | Then he would return | ū·ṯə·šu·ḇā·ṯōw |
| הָרָמָ֙תָה֙ | to Ramah | hā·rā·mā·ṯāh | |
| כִּֽי־ | because | kî- | |
| בֵּית֔וֹ | his home | bê·ṯōw | |
| שָׁ֣ם | was there , | šām | |
| וְשָׁ֖ם | and there | wə·šām | |
| שָׁפָ֣ט | he judged | šā·p̄āṭ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּֽבֶן־ | and built | way·yi·ḇen- | |
| מִזְבֵּ֖חַ | an altar | miz·bê·aḥ | |
| לַֽיהוָֽה׃פ | to YHWH | Yah·weh | |
| שָׁ֥ם | – . | šām | |
| 1 Samuel 8:1 | וַיְהִ֕י | – | way·hî |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | When | ka·’ă·šer | |
| שְׁמוּאֵ֑ל | Samuel | šə·mū·’êl | |
| זָקֵ֖ן | grew old , | zā·qên | |
| וַיָּ֧שֶׂם | he appointed | way·yā·śem | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בָּנָ֛יו | his sons | bā·nāw | |
| שֹׁפְטִ֖ים | as judges | šō·p̄ə·ṭîm | |
| לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | over Israel . | lə·yiś·rā·’êl | |
| 1 Samuel 8:2 | שֶׁם־ | The name | šem- |
| הַבְּכוֹר֙ | of his firstborn | hab·bə·ḵō·wr | |
| בְּנ֤וֹ | son | bə·nōw | |
| וַיְהִ֞י | was | way·hî | |
| יוֹאֵ֔ל | Joel , | yō·w·’êl | |
| וְשֵׁ֥ם | and the name | wə·šêm | |
| מִשְׁנֵ֖הוּ | of his second | miš·nê·hū | |
| אֲבִיָּ֑ה | was Abijah . | ’ă·ḇî·yāh | |
| שֹׁפְטִ֖ים | They were judges | šō·p̄ə·ṭîm | |
| בִּבְאֵ֥ר | vvv | biḇ·’êr | |
| שָֽׁבַע׃ | in Beersheba . | šā·ḇa‘ | |
| 1 Samuel 8:3 | בָנָיו֙ | But his sons | ḇā·nāw |
| וְלֹֽא־ | did not | wə·lō- | |
| הָלְכ֤וּ | walk | hā·lə·ḵū | |
| בְּדַרְכּוֹ | in his ways ; | bə·ḏar·kō |
את.net