את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַבְדּ֔וֹ | “ Your servant | ‘aḇ·dōw | |
| כֵּ֖ן | . . . | kên | |
| יַעֲשֶׂ֣ה | will do | ya·‘ă·śeh | |
| עַבְדֶּ֑ךָ | . . . | ‘aḇ·de·ḵā | |
| כְּכֹל֩ | all | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| אֲדֹנִ֤י | my lord | ’ă·ḏō·nî | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king | ham·me·leḵ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְצַוֶּ֜ה | has commanded . ” | yə·ṣaw·weh | |
| וּמְפִיבֹ֗שֶׁת | So Mephibosheth | ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ | |
| אֹכֵל֙ | ate | ’ō·ḵêl | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| שֻׁלְחָנִ֔י | [David’s] table | šul·ḥā·nî | |
| כְּאַחַ֖ד | like one | kə·’a·ḥaḏ | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | of the king’s | ham·me·leḵ | |
| מִבְּנֵ֥י | [own] sons . | mib·bə·nê | |
| 2 Samuel 9:12 | וְלִמְפִיבֹ֥שֶׁת | And Mephibosheth | wə·lim·p̄î·ḇō·šeṯ |
| קָטָ֖ן | had a young | qā·ṭān | |
| בֵּן־ | son | bên- | |
| וּשְׁמ֣וֹ | named | ū·šə·mōw | |
| מִיכָ֑א | Mica , | mî·ḵā | |
| וְכֹל֙ | and all | wə·ḵōl | |
| מוֹשַׁ֣ב | who dwelt | mō·wō·šaḇ | |
| בֵּית־ | in the house | bêṯ- | |
| צִיבָ֔א | of Ziba | ṣî·ḇā | |
| עֲבָדִ֖ים | [were] servants | ‘ă·ḇā·ḏîm | |
| לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃ | of Mephibosheth . | lim·p̄î·ḇō·šeṯ | |
| 2 Samuel 9:13 | וּמְפִיבֹ֗שֶׁת | So Mephibosheth | ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ |
| יֹשֵׁב֙ | lived | yō·šêḇ | |
| בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם | in Jerusalem , | bî·rū·šā·lim | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| ה֣וּא | he | hū | |
| תָּמִ֖יד | always | tā·mîḏ | |
| אֹכֵ֑ל | ate | ’ō·ḵêl | |
| וְה֥וּא | . . . | wə·hū | |
| עַל־ | at | ‘al- | |
| הַמֶּ֛לֶךְ | the king’s | ham·me·leḵ | |
| שֻׁלְחַ֥ן | table , | šul·ḥan | |
| פִסֵּ֖חַ | and he was lame | pis·sê·aḥ | |
| שְׁתֵּ֥י | in both | šə·tê | |
| רַגְלָֽיו׃פ | feet . | raḡ·lāw | |
| 2 Samuel 10:1 | וַֽיְהִי֙ | – | way·hî |
| אַֽחֲרֵי־ | Some time later , | ’a·ḥă·rê- | |
| כֵ֔ן | . . . | ḵên | |
| מֶ֖לֶךְ | the king | me·leḵ | |
| בְּנֵ֣י | of the Ammonites | bə·nê | |
| עַמּ֑וֹן | . . . | ‘am·mō·wn | |
| וַיָּ֕מָת | died | way·yā·māṯ | |
| וַיִּמְלֹ֛ךְ | and was succeeded by | way·yim·lōḵ | |
| תַּחְתָּֽיו׃ | – | taḥ·tāw | |
| בְּנ֖וֹ | his son | bə·nōw | |
| חָנ֥וּן | Hanun . | ḥā·nūn | |
| 2 Samuel 10:2 | דָּוִ֜ד | And David | dā·wiḏ |
| וַיֹּ֨אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| אֶעֱשֶׂה־ | “ I will show | ’e·‘ĕ·śeh- | |
| חֶ֣סֶד׀ | kindness | ḥe·seḏ | |
| עִם־ | to | ‘im- | |
| חָנ֣וּן | Hanun | ḥā·nūn | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| נָחָ֗שׁ | of Nahash , | nā·ḥāš | |
| כַּאֲשֶׁר֩ | just as | ka·’ă·šer | |
| אָבִ֤יו | his father | ’ā·ḇîw | |
| עָשָׂ֨ה | showed | ‘ā·śāh | |
| חֶ֔סֶד | kindness | ḥe·seḏ | |
| עִמָּדִי֙ | to me . ” | ‘im·mā·ḏî | |
| דָּוִ֧ד | So David | dā·wiḏ | |
| וַיִּשְׁלַ֨ח | sent | way·yiš·laḥ | |
| עֲבָדָ֖יו | some of his servants | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| לְנַחֲמ֛וֹ | to console [Hanun] | lə·na·ḥă·mōw | |
| בְּיַד־ | . . . | bə·yaḏ- | |
| אֶל־ | concerning | ’el- | |
| אָבִ֑יו | his father . | ’ā·ḇîw | |
| עַבְדֵ֣י | But when they | ‘aḇ·ḏê | |
| דָוִ֔ד | . . . | ḏā·wiḏ | |
| וַיָּבֹ֙אוּ֙ | arrived | way·yā·ḇō·’ū | |
| אֶ֖רֶץ | in the land | ’e·reṣ | |
| בְּנֵ֥י | of the Ammonites | bə·nê | |
| עַמּֽוֹן׃ | . . . , | ‘am·mō·wn | |
| 2 Samuel 10:3 | שָׂרֵ֨י | the princes | śā·rê |
| בְנֵֽי־ | of the Ammonites | ḇə·nê- | |
| עַמּ֜וֹן | . . . | ‘am·mō·wn | |
| וַיֹּאמְרוּ֩ | said | way·yō·mə·rū | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| חָנ֣וּן | Hanun | ḥā·nūn |
את.net