את
Aleph-Tav
Holy Bible
| בְּחָֽדֶר׃ | . . . . | bə·ḥā·ḏer | |
| 2 Kings 9:3 | וְלָקַחְתָּ֤ | Then take | wə·lā·qaḥ·tā |
| פַךְ־ | the flask | p̄aḵ- | |
| הַשֶּׁ֙מֶן֙ | of oil , | haš·še·men | |
| וְיָצַקְתָּ֣ | pour | wə·yā·ṣaq·tā | |
| עַל־ | it on | ‘al- | |
| רֹאשׁ֔וֹ | his head , | rō·šōw | |
| וְאָֽמַרְתָּ֙ | and declare , | wə·’ā·mar·tā | |
| כֹּֽה־ | ‘ This is what | kōh- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ | I anoint | mə·šaḥ·tî·ḵā | |
| לְמֶ֖לֶךְ | you king | lə·me·leḵ | |
| אֶל־ | over | ’el- | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel . ’ | yiś·rā·’êl | |
| וּפָתַחְתָּ֥ | Then open | ū·p̄ā·ṯaḥ·tā | |
| הַדֶּ֛לֶת | the door | had·de·leṯ | |
| וְנַ֖סְתָּה | and run . | wə·nas·tāh | |
| וְלֹ֥א | Do not | wə·lō | |
| תְחַכֶּֽה׃ | delay ! ” | ṯə·ḥak·keh | |
| 2 Kings 9:4 | הַנַּ֛עַר | So the young | han·na·‘ar |
| הַנַּ֥עַר | . . . | han·na·‘ar | |
| הַנָּבִ֖יא | prophet | han·nā·ḇî | |
| וַיֵּ֧לֶךְ | went | way·yê·leḵ | |
| רָמֹ֥ת | to Ramoth-gilead , | rā·mōṯ | |
| גִּלְעָֽד׃ | . . . | gil·‘āḏ | |
| 2 Kings 9:5 | וַיָּבֹ֗א | and when he arrived , | way·yā·ḇō |
| הַחַ֙יִל֙ | the army | ha·ḥa·yil | |
| שָׂרֵ֤י | commanders | śā·rê | |
| יֹֽשְׁבִ֔ים | were sitting | yō·šə·ḇîm | |
| וְהִנֵּ֨ה | there . | wə·hin·nêh | |
| דָּבָ֥ר | “ I have a message | dā·ḇār | |
| לִ֛י | lî | ||
| אֵלֶ֖יךָ | for you , | ’ê·le·ḵā | |
| הַשָּׂ֑ר | commander , ” | haś·śār | |
| וַיֹּ֕אמֶר | he said . | way·yō·mer | |
| אֶל־ | “ For | ’el- | |
| מִ֣י | which | mî | |
| מִכֻּלָּ֔נוּ | of us ? ” | mik·kul·lā·nū | |
| וַיֹּ֤אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| יֵהוּא֙ | Jehu . | yê·hū | |
| אֵלֶ֥יךָ | “ For you , | ’ê·le·ḵā | |
| הַשָּֽׂר׃ | commander , ” | haś·śār | |
| וַיֹּ֖אמֶר | he replied . | way·yō·mer | |
| 2 Kings 9:6 | וַיָּ֙קָם֙ | So Jehu got up | way·yā·qām |
| וַיָּבֹ֣א | and went | way·yā·ḇō | |
| הַבַּ֔יְתָה | into the house , | hab·bay·ṯāh | |
| וַיִּצֹ֥ק | where the young prophet poured | way·yi·ṣōq | |
| הַשֶּׁ֖מֶן | the oil | haš·še·men | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| רֹאשׁ֑וֹ | his head | rō·šōw | |
| וַיֹּ֣אמֶר | and declared | way·yō·mer | |
| ל֗וֹ | , | lōw | |
| כֹּֽה־ | “ This is what | kōh- | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֤ר | says : | ’ā·mar | |
| מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ | ‘ I anoint you | mə·šaḥ·tî·ḵā | |
| לְמֶ֛לֶךְ | king | lə·me·leḵ | |
| אֶל־ | over | ’el- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH’s | Yah·weh | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| עַ֥ם | people | ‘am | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 2 Kings 9:7 | וְהִ֨כִּיתָ֔ה | And you are to strike down | wə·hik·kî·ṯāh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בֵּ֥ית | the house | bêṯ | |
| אֲדֹנֶ֑יךָ | of your master | ’ă·ḏō·ne·ḵā | |
| אַחְאָ֖ב | Ahab , | ’aḥ·’āḇ | |
| וְנִקַּמְתִּ֞י | so that I may avenge | wə·niq·qam·tî | |
| דְּמֵ֣י׀ | the blood | də·mê | |
| עֲבָדַ֣י | of My servants | ‘ă·ḇā·ḏay | |
| הַנְּבִיאִ֗ים | the prophets | han·nə·ḇî·’îm | |
| וּדְמֵ֛י | and the blood | ū·ḏə·mê | |
| כָּל־ | of all | kāl- | |
| עַבְדֵ֥י | the servants | ‘aḇ·ḏê | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH | Yah·weh | |
| מִיַּ֥ד | [shed] by the hand | mî·yaḏ | |
| אִיזָֽבֶל׃ | of Jezebel . | ’î·zā·ḇel | |
| 2 Kings 9:8 | כָּל־ | The whole | kāl- |
| בֵּ֣ית | house | bêṯ |
את.net