את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיֹּאמַֽר׃ | . . . | way·yō·mar | |
| וַיַּ֥עַן | answered : | way·ya·‘an | |
| Job 19:2 | עַד־ | “ How long | ‘aḏ- |
| אָ֭נָה | . . . | ’ā·nāh | |
| תּוֹגְי֣וּן | will you torment | tō·wḡ·yūn | |
| נַפְשִׁ֑י | me | nap̄·šî | |
| וּֽתְדַכְּאוּנַ֥נִי | and crush me | ū·ṯə·ḏak·kə·’ū·na·nî | |
| בְמִלִּֽים׃ | with [your] words ? | ḇə·mil·lîm | |
| Job 19:3 | עֶ֣שֶׂר | Ten | ‘e·śer |
| פְּ֭עָמִים | times | pə·‘ā·mîm | |
| זֶ֤ה | now | zeh | |
| תַּכְלִימ֑וּנִי | you have reproached me ; | taḵ·lî·mū·nî | |
| לֹֽא־ | vvv | lō- | |
| תֵ֝בֹ֗שׁוּ | you shamelessly | ṯê·ḇō·šū | |
| תַּהְכְּרוּ־ | mistreat | tah·kə·rū- | |
| לִֽי׃ | me . | lî | |
| Job 19:4 | וְאַף־ | Even if | wə·’ap̄- |
| אָמְנָ֥ם | vvv | ’ā·mə·nām | |
| שָׁגִ֑יתִי | I have truly gone astray , | šā·ḡî·ṯî | |
| מְשׁוּגָתִֽי׃ | my error | mə·šū·ḡā·ṯî | |
| תָּלִ֥ין | concerns me | tā·lîn | |
| אִ֝תִּ֗י | alone . | ’it·tî | |
| Job 19:5 | אִם־ | If | ’im- |
| אָ֭מְנָם | indeed | ’ā·mə·nām | |
| תַּגְדִּ֑ילוּ | you would exalt [yourselves] | taḡ·dî·lū | |
| עָלַ֣י | above me | ‘ā·lay | |
| חֶרְפָּתִּֽי׃ | and use my disgrace | ḥɛr·på̄t·tī | |
| וְתוֹכִ֥יחוּ | . . . | wə·ṯō·w·ḵî·ḥū | |
| עָ֝לַ֗י | against me , | ‘ā·lay | |
| Job 19:6 | אֵ֭פוֹ | then | ’ê·p̄ōw |
| דְּֽעוּ־ | understand | də·‘ū- | |
| כִּי־ | that | kî- | |
| אֱל֣וֹהַּ | it is God | ’ĕ·lō·w·ah | |
| עִוְּתָ֑נִי | who has wronged me | ‘iw·wə·ṯā·nî | |
| וּ֝מְצוּד֗וֹ | and drawn His net | ū·mə·ṣū·ḏōw | |
| הִקִּֽיף׃ | around | hiq·qîp̄ | |
| עָלַ֥י | me . | ‘ā·lay | |
| Job 19:7 | הֵ֤ן | Though | hên |
| אֶצְעַ֣ק | I cry out , | ’eṣ·‘aq | |
| חָ֭מָס | ‘ Violence ! ’ | ḥā·mās | |
| וְלֹ֣א | I get no | wə·lō | |
| אֵעָנֶ֑ה | response ; | ’ê·‘ā·neh | |
| אֲ֝שַׁוַּ֗ע | though I call for help , | ’ă·šaw·wa‘ | |
| וְאֵ֣ין | there is no | wə·’ên | |
| מִשְׁפָּֽט׃ | justice . | miš·pāṭ | |
| Job 19:8 | גָ֭דַר | He has blocked | ḡā·ḏar |
| אָרְחִ֣י | my way | ’ā·rə·ḥî | |
| וְלֹ֣א | so I cannot | wə·lō | |
| אֶעֱב֑וֹר | pass ; | ’e·‘ĕ·ḇō·wr | |
| וְעַ֥ל | He has veiled | wə·‘al | |
| יָשִֽׂים׃ | . . . | yā·śîm | |
| נְ֝תִיבוֹתַ֗י | my paths | nə·ṯî·ḇō·w·ṯay | |
| חֹ֣שֶׁךְ | with darkness . | ḥō·šeḵ | |
| Job 19:9 | הִפְשִׁ֑יט | He has stripped me | hip̄·šîṭ |
| כְּ֭בוֹדִי | of my honor | kə·ḇō·w·ḏî | |
| מֵעָלַ֣י | . . . | mê·‘ā·lay | |
| וַ֝יָּ֗סַר | and removed | way·yā·sar | |
| עֲטֶ֣רֶת | the crown | ‘ă·ṭe·reṯ | |
| רֹאשִֽׁי׃ | from my head . | rō·šî | |
| Job 19:10 | יִתְּצֵ֣נִי | He tears me down | yit·tə·ṣê·nî |
| סָ֭בִיב | on every side | sā·ḇîḇ | |
| וָאֵלַ֑ךְ | until I am gone ; | wā·’ê·laḵ | |
| וַיַּסַּ֥ע | He uproots | way·yas·sa‘ | |
| תִּקְוָתִֽי׃ | my hope | tiq·wā·ṯî | |
| כָּ֝עֵ֗ץ | like a tree . | kā·‘êṣ | |
| Job 19:11 | אַפּ֑וֹ | His anger | ’ap·pōw |
| וַיַּ֣חַר | burns | way·ya·ḥar | |
| עָלַ֣י | against me , | ‘ā·lay | |
| וַיַּחְשְׁבֵ֖נִי | and He counts me | way·yaḥ·šə·ḇê·nî | |
| ל֣וֹ | lōw |
את.net