את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 10:24 | יַסְּרֵ֥נִי | Correct me , | yas·sə·rê·nî |
| יְהוָ֖ה | O YHWH , | Yah·weh | |
| אַךְ־ | but only | ’aḵ- | |
| בְּמִשְׁפָּ֑ט | with justice — | bə·miš·pāṭ | |
| אַל־ | not | ’al- | |
| בְּאַפְּךָ֖ | in Your anger , | bə·’ap·pə·ḵā | |
| פֶּן־ | or | pen- | |
| תַּמְעִטֵֽנִי׃ | You will bring me to nothing . | tam·‘i·ṭê·nî | |
| Jeremiah 10:25 | שְׁפֹ֣ךְ | Pour out | šə·p̄ōḵ |
| חֲמָתְךָ֗ | Your wrath | ḥă·mā·ṯə·ḵā | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הַגּוֹיִם֙ | the nations | hag·gō·w·yim | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | do not | lō- | |
| יְדָע֔וּךָ | acknowledge You , | yə·ḏā·‘ū·ḵā | |
| וְעַל֙ | and on | wə·‘al | |
| מִשְׁפָּח֔וֹת | the families | miš·pā·ḥō·wṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| לֹ֣א | do not | lō | |
| קָרָ֑אוּ | call | qā·rā·’ū | |
| בְּשִׁמְךָ֖ | on Your name . | bə·šim·ḵā | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| אָכְל֣וּ | they have devoured | ’ā·ḵə·lū | |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| יַעֲקֹ֗ב | Jacob ; | ya·‘ă·qōḇ | |
| וַאֲכָלֻ֙הוּ֙ | they have consumed him | wa·’ă·ḵā·lu·hū | |
| וַיְכַלֻּ֔הוּ | and finished him off | way·ḵal·lu·hū | |
| וְאֶת־ | – ; | wə·’eṯ- | |
| הֵשַֽׁמּוּ׃פ | they have devastated | hê·šam·mū | |
| נָוֵ֖הוּ | his homeland . | nā·wê·hū | |
| Jeremiah 11:1 | הַדָּבָר֙ | [This is] the word | had·dā·ḇār |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| הָיָ֣ה | came | hā·yāh | |
| אֶֽל־ | to | ’el- | |
| יִרְמְיָ֔הוּ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| מֵאֵ֥ת | – | mê·’êṯ | |
| יְהוָ֖ה | from YHWH | Yah·weh | |
| לֵאמֹֽר׃ | . . . : | lê·mōr | |
| Jeremiah 11:2 | שִׁמְע֕וּ | “ Listen | šim·‘ū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דִּבְרֵ֖י | to the words | diḇ·rê | |
| הַזֹּ֑את | of this | haz·zōṯ | |
| הַבְּרִ֣ית | covenant | hab·bə·rîṯ | |
| וְדִבַּרְתָּם֙ | and tell them | wə·ḏib·bar·tām | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אִ֣ישׁ | the men | ’îš | |
| יְהוּדָ֔ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| יֹשְׁבֵ֖י | and the residents | yō·šə·ḇê | |
| יְרוּשָׁלִָֽם׃ | of Jerusalem . | yə·rū·šā·lim | |
| Jeremiah 11:3 | וְאָמַרְתָּ֣ | You must tell them that | wə·’ā·mar·tā |
| אֲלֵיהֶ֔ם | . . . | ’ă·lê·hem | |
| כֹּֽה־ | this is what | kōh- | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֥ר | says : | ’ā·mar | |
| אָר֣וּר | Cursed [is] | ’ā·rūr | |
| הָאִ֔ישׁ | the man | hā·’îš | |
| אֲשֶׁר֙ | who | ’ă·šer | |
| לֹ֣א | does not | lō | |
| יִשְׁמַ֔ע | obey | yiš·ma‘ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| דִּבְרֵ֖י | the words | diḇ·rê | |
| הַזֹּֽאת׃ | of this | haz·zōṯ | |
| הַבְּרִ֥ית | covenant , | hab·bə·rîṯ | |
| Jeremiah 11:4 | אֲשֶׁ֣ר | which | ’ă·šer |
| צִוִּ֣יתִי | I commanded | ṣiw·wî·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲבֽוֹתֵיכֶ֡ם | your forefathers | ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem | |
| בְּי֣וֹם | when | bə·yō·wm | |
| הוֹצִיאִֽי־ | I brought them out | hō·w·ṣî·’î- | |
| אוֹתָ֣ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| מֵאֶֽרֶץ־ | of the land | mê·’e·reṣ- | |
| מִצְרַיִם֩ | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| הַבַּרְזֶ֜ל | out of the iron | hab·bar·zel | |
| מִכּ֨וּר | furnace , | mik·kūr | |
| לֵאמֹ֗ר | saying , | lê·mōr | |
| שִׁמְע֤וּ | ‘ Obey Me , | šim·‘ū | |
| בְקוֹלִי֙ | . . . | ḇə·qō·w·lî | |
| וַעֲשִׂיתֶ֣ם | and do | wa·‘ă·śî·ṯem | |
| אוֹתָ֔ם | – | ’ō·w·ṯām | |
| כְּכֹ֥ל | everything | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- |
את.net