את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 48:15 | מוֹאָב֙ | Moab | mō·w·’āḇ |
| שֻׁדַּ֤ד | has been destroyed | šud·daḏ | |
| וְעָרֶ֣יהָ | and its towns | wə·‘ā·re·hā | |
| עָלָ֔ה | have been invaded ; | ‘ā·lāh | |
| וּמִבְחַ֥ר | the best | ū·miḇ·ḥar | |
| בַּֽחוּרָ֖יו | of its young men | ba·ḥū·rāw | |
| יָרְד֣וּ | have gone down | yā·rə·ḏū | |
| לַטָּ֑בַח | in the slaughter , | laṭ·ṭā·ḇaḥ | |
| נְאֻ֨ם־ | declares | nə·’um- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the King , | ham·me·leḵ | |
| שְׁמֽוֹ׃ | whose name | šə·mōw | |
| יְהוָ֥ה | [is] YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֖וֹת | of Hosts . | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Jeremiah 48:16 | מוֹאָ֖ב | Moab’s | mō·w·’āḇ |
| אֵיד־ | calamity | ’êḏ- | |
| קָר֥וֹב | is at hand | qā·rō·wḇ | |
| לָב֑וֹא | . . . , | lā·ḇō·w | |
| וְרָ֣עָת֔וֹ | and his affliction | wə·rā·‘ā·ṯōw | |
| מִהֲרָ֖ה | is rushing | mi·hă·rāh | |
| מְאֹֽד׃ | swiftly . | mə·’ōḏ | |
| Jeremiah 48:17 | נֻ֤דוּ | Mourn | nu·ḏū |
| לוֹ֙ | for him , | lōw | |
| כָּל־ | all you | kāl- | |
| סְבִיבָ֔יו | who surround him , | sə·ḇî·ḇāw | |
| וְכֹ֖ל | everyone | wə·ḵōl | |
| יֹדְעֵ֣י | who knows | yō·ḏə·‘ê | |
| שְׁמ֑וֹ | his name ; | šə·mōw | |
| אִמְר֗וּ | tell | ’im·rū | |
| אֵיכָ֤ה | how | ’ê·ḵāh | |
| עֹ֔ז | the mighty | ‘ōz | |
| מַטֵּה־ | scepter | maṭ·ṭêh- | |
| נִשְׁבַּר֙ | is shattered — | niš·bar | |
| תִּפְאָרָֽה׃ | the glorious | tip̄·’ā·rāh | |
| מַקֵּ֖ל | staff ! | maq·qêl | |
| Jeremiah 48:18 | רְדִ֤י | Come down | rə·ḏî |
| מִכָּבוֹד֙ | from your glory ; | mik·kā·ḇō·wḏ | |
| יֹשְׁבֶי | sit | yō·šə·ḇɛ | |
| בַצָּמָ֔א | on parched ground , | ḇaṣ·ṣā·mā | |
| בַּת־ | O daughter | baṯ- | |
| יֹשֶׁ֖בֶת | dwelling | yō·še·ḇeṯ | |
| דִּיב֑וֹן | in Dibon , | dî·ḇō·wn | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| שֹׁדֵ֤ד | the destroyer | šō·ḏêḏ | |
| מוֹאָב֙ | of Moab | mō·w·’āḇ | |
| עָ֣לָה | has come | ‘ā·lāh | |
| בָ֔ךְ | against you ; | ḇāḵ | |
| שִׁחֵ֖ת | he has destroyed | ši·ḥêṯ | |
| מִבְצָרָֽיִךְ׃ | your fortresses . | miḇ·ṣā·rā·yiḵ | |
| Jeremiah 48:19 | עִמְדִ֥י | Stand | ‘im·ḏî |
| אֶל־ | by | ’el- | |
| דֶּ֛רֶךְ | the road | de·reḵ | |
| וְצַפִּ֖י | and watch , | wə·ṣap·pî | |
| יוֹשֶׁ֣בֶת | O dweller | yō·wō·še·ḇeṯ | |
| עֲרוֹעֵ֑ר | of Aroer ! | ‘ă·rō·w·‘êr | |
| שַׁאֲלִי־ | Ask | ša·’ă·lî- | |
| נָ֣ס | the man fleeing | nās | |
| וְנִמְלָ֔טָה | or the woman escaping | wə·nim·lā·ṭāh | |
| אִמְרִ֖י | . . . , | ’im·rî | |
| מַה־ | ‘ What | mah- | |
| נִּֽהְיָֽתָה׃ | has happened ? ’ | nih·yā·ṯāh | |
| Jeremiah 48:20 | מוֹאָ֛ב | Moab | mō·w·’āḇ |
| הֹבִ֥ישׁ | is put to shame , | hō·ḇîš | |
| כִּֽי־ | for | kî- | |
| חַ֖תָּה | it has been shattered . | ḥat·tāh | |
| הֵילִילִי | Wail | hē·lī·lī | |
| וּזְעָקִי | and cry out ! | ū·zə·ʿå̄·qī | |
| הַגִּ֣ידוּ | Declare | hag·gî·ḏū | |
| בְאַרְנ֔וֹן | by the Arnon | ḇə·’ar·nō·wn | |
| כִּ֥י | that | kî | |
| מוֹאָֽב׃ | Moab | mō·w·’āḇ | |
| שֻׁדַּ֖ד | is destroyed . | šud·daḏ | |
| Jeremiah 48:21 | וּמִשְׁפָּ֥ט | Judgment | ū·miš·pāṭ |
| בָּ֖א | has come | bā | |
| אֶל־ | upon | ’el- | |
| אֶ֣רֶץ | vvv | ’e·reṣ | |
| הַמִּישֹׁ֑ר | the high plain — | ham·mî·šōr | |
| אֶל־ | upon | ’el- | |
| חֹל֥וֹן | Holon , | ḥō·lō·wn | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| יַ֖הְצָה | Jahzah , | yah·ṣāh | |
| וְעַל־ | and | wə·‘al- |
את.net