את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 49:22 | הִנֵּ֤ה | Look ! | hin·nêh |
| כַנֶּ֙שֶׁר֙ | An eagle | ḵan·ne·šer | |
| יַעֲלֶ֣ה | will soar | ya·‘ă·leh | |
| וְיִדְאֶ֔ה | and swoop down , | wə·yiḏ·’eh | |
| וְיִפְרֹ֥שׂ | spreading | wə·yip̄·rōś | |
| כְּנָפָ֖יו | its wings | kə·nā·p̄āw | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| בָּצְרָ֑ה | Bozrah . | bāṣ·rāh | |
| הַה֔וּא | In that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| לֵ֞ב | the hearts | lêḇ | |
| אֱדוֹם֙ | of Edom’s | ’ĕ·ḏō·wm | |
| גִּבּוֹרֵ֤י | mighty men | gib·bō·w·rê | |
| וְֽ֠הָיָה | will be | wə·hā·yāh | |
| כְּלֵ֖ב | like the heart | kə·lêḇ | |
| אִשָּׁ֥ה | of a woman | ’iš·šāh | |
| מְצֵרָֽה׃ס | in labor . | mə·ṣê·rāh | |
| Jeremiah 49:23 | לְדַמֶּ֗שֶׂק | Concerning Damascus : | lə·ḏam·me·śeq |
| חֲמָת֙ | “ Hamath | ḥă·māṯ | |
| וְאַרְפָּ֔ד | and Arpad | wə·’ar·pāḏ | |
| בּ֤וֹשָֽׁה | are put to shame , | bō·wō·šāh | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| שָׁמְע֖וּ | they have heard | šā·mə·‘ū | |
| רָעָ֛ה | a bad | rā·‘āh | |
| שְׁמֻעָ֥ה | report ; | šə·mu·‘āh | |
| נָמֹ֑גוּ | they are agitated | nā·mō·ḡū | |
| בַּיָּ֣ם | like the sea ; | bay·yām | |
| דְּאָגָ֔ה | their anxiety | də·’ā·ḡāh | |
| לֹ֥א | cannot | lō | |
| יוּכָֽל׃ | . . . | yū·ḵāl | |
| הַשְׁקֵ֖ט | be calmed . | haš·qêṭ | |
| Jeremiah 49:24 | דַמֶּ֛שֶׂק | Damascus | ḏam·me·śeq |
| רָפְתָ֥ה | has become feeble ; | rā·p̄ə·ṯāh | |
| הִפְנְתָ֥ה | she has turned | hip̄·nə·ṯāh | |
| לָנ֖וּס | to flee . | lā·nūs | |
| וְרֶ֣טֶט׀ | Panic | wə·re·ṭeṭ | |
| הֶחֱזִ֑יקָה | has gripped her ; | he·ḥĕ·zî·qāh | |
| צָרָ֧ה | anguish | ṣā·rāh | |
| וַחֲבָלִ֛ים | and pain | wa·ḥă·ḇā·lîm | |
| אֲחָזַ֖תָּה | have seized her | ’ă·ḥā·zat·tāh | |
| כַּיּוֹלֵדָֽה׃ | like a woman in labor . | kay·yō·w·lê·ḏāh | |
| Jeremiah 49:25 | אֵ֥יךְ | How | ’êḵ |
| עִ֣יר | is the city | ‘îr | |
| תְּהִלָּה | of praise | tə·hil·lå̄h | |
| לֹֽא־ | not | lō- | |
| עֻזְּבָ֖ה | forsaken , | ‘uz·zə·ḇāh | |
| קִרְיַ֖ת | the town | qir·yaṯ | |
| מְשׂוֹשִֽׂי׃ | that brings Me joy ? | mə·śō·w·śî | |
| Jeremiah 49:26 | לָכֵ֛ן | For | lā·ḵên |
| בַחוּרֶ֖יהָ | her young men | ḇa·ḥū·re·hā | |
| יִפְּל֥וּ | will fall | yip·pə·lū | |
| בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ | in the streets , | bir·ḥō·ḇō·ṯe·hā | |
| וְכָל־ | and all | wə·ḵāl | |
| אַנְשֵׁ֨י | her warriors | ’an·šê | |
| הַמִּלְחָמָ֤ה | . . . | ham·mil·ḥā·māh | |
| יִדַּ֙מּוּ֙ | will be silenced | yid·dam·mū | |
| הַה֔וּא | in that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day , ” | bay·yō·wm | |
| נְאֻ֖ם | declares | nə·’um | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָאֽוֹת׃ | of Hosts . | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| Jeremiah 49:27 | וְהִצַּ֥תִּי | “ I will set fire | wə·hiṣ·ṣat·tî |
| אֵ֖שׁ | . . . | ’êš | |
| בְּחוֹמַ֣ת | to the walls | bə·ḥō·w·maṯ | |
| דַּמָּ֑שֶׂק | of Damascus ; | dam·mā·śeq | |
| וְאָכְלָ֖ה | it will consume | wə·’ā·ḵə·lāh | |
| אַרְמְנ֥וֹת | the fortresses | ’ar·mə·nō·wṯ | |
| בֶּן־ | vvv | ben- | |
| הֲדָֽד׃ס | of Ben-hadad . ” | hă·ḏāḏ | |
| Jeremiah 49:28 | לְקֵדָ֣ר׀ | Concerning Kedar | lə·qê·ḏār |
| וּֽלְמַמְלְכ֣וֹת | and the kingdoms | ū·lə·mam·lə·ḵō·wṯ | |
| חָצ֗וֹר | of Hazor , | ḥā·ṣō·wr | |
| אֲשֶׁ֤ר | which | ’ă·šer | |
| נְבוּכַדְרֶאצּוֹר | Nebuchadnezzar | nə·ḇū·ḵaḏ·rɛṣ·ṣōr | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| בָּבֶ֔ל | of Babylon | bā·ḇel | |
| הִכָּה֙ | defeated , | hik·kāh | |
| כֹּ֖ה | this is what | kōh | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| ק֚וּמוּ | “ Rise up , | qū·mū | |
| עֲל֣וּ | advance | ‘ă·lū |
את.net