את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Jeremiah 49:39 | וְהָיָ֣ה׀ | “ Yet | wə·hā·yāh |
| בְּאַחֲרִ֣ית | in the last | bə·’a·ḥă·rîṯ | |
| הַיָּמִ֗ים | days , | hay·yā·mîm | |
| אָשׁוּב | I will restore | ʾå̄·šūḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עֵילָ֖ם | Elam | ‘ê·lām | |
| שְׁבִית | from captivity , ” | šə·ḇīṯ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 50:1 | הַדָּבָ֗ר | [This is] the word | had·dā·ḇār |
| אֲשֶׁ֨ר | that | ’ă·šer | |
| יְהוָ֛ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֧ר | spoke | dib·ber | |
| בְּיַ֖ד | through | bə·yaḏ | |
| יִרְמְיָ֥הוּ | Jeremiah | yir·mə·yā·hū | |
| הַנָּבִֽיא׃ | the prophet | han·nā·ḇî | |
| אֶל־ | concerning | ’el- | |
| בָּבֶ֖ל | Babylon | bā·ḇel | |
| אֶל־ | and | ’el- | |
| אֶ֣רֶץ | the land | ’e·reṣ | |
| כַּשְׂדִּ֑ים | of the Chaldeans : | kaś·dîm | |
| Jeremiah 50:2 | הַגִּ֨ידוּ | “ Announce | hag·gî·ḏū |
| וְהַשְׁמִ֙יעוּ֙ | and declare | wə·haš·mî·‘ū | |
| בַגּוֹיִ֤ם | to the nations ; | ḇag·gō·w·yim | |
| וּֽשְׂאוּ־ | lift up | ū·śə·’ū- | |
| נֵ֔ס | a banner | nês | |
| הַשְׁמִ֖יעוּ | and proclaim it ; | haš·mî·‘ū | |
| תְּכַחֵ֑דוּ | hold | tə·ḵa·ḥê·ḏū | |
| אַל־ | nothing back | ’al- | |
| אִמְרוּ֩ | when you say , | ’im·rū | |
| בָבֶ֜ל | ‘ Babylon | ḇā·ḇel | |
| נִלְכְּדָ֨ה | is captured ; | nil·kə·ḏāh | |
| בֵּל֙ | Bel | bêl | |
| הֹבִ֥ישׁ | is put to shame ; | hō·ḇîš | |
| מְרֹדָ֔ךְ | Marduk | mə·rō·ḏāḵ | |
| חַ֣ת | is shattered , | ḥaṯ | |
| עֲצַבֶּ֔יהָ | her images | ‘ă·ṣab·be·hā | |
| הֹבִ֣ישׁוּ | are disgraced , | hō·ḇî·šū | |
| גִּלּוּלֶֽיהָ׃ | her idols | gil·lū·le·hā | |
| חַ֖תּוּ | are broken in pieces . ’ | ḥat·tū | |
| Jeremiah 50:3 | כִּ֣י | For | kî |
| גּ֜וֹי | a nation | gō·w | |
| מִצָּפ֗וֹן | from the north | miṣ·ṣā·p̄ō·wn | |
| עָלָה֩ | will come | ‘ā·lāh | |
| עָלֶ֨יהָ | against her ; | ‘ā·le·hā | |
| הֽוּא־ | it | hū- | |
| יָשִׁ֤ית | will make | yā·šîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אַרְצָהּ֙ | her land | ’ar·ṣāh | |
| לְשַׁמָּ֔ה | a desolation . | lə·šam·māh | |
| וְלֹֽא־ | No one | wə·lō- | |
| יִהְיֶ֥ה | vvv | yih·yeh | |
| יוֹשֵׁ֖ב | will live | yō·wō·šêḇ | |
| בָּ֑הּ | in it ; | bāh | |
| מֵאָדָ֥ם | both man | mê·’ā·ḏām | |
| וְעַד־ | and | wə·‘aḏ- | |
| בְּהֵמָ֖ה | beast | bə·hê·māh | |
| נָ֥דוּ | will flee | nā·ḏū | |
| הָלָֽכוּ׃ | . . . . ” | hā·lā·ḵū | |
| Jeremiah 50:4 | הָהֵ֜מָּה | “ In those | hā·hêm·māh |
| בַּיָּמִ֨ים | days | bay·yā·mîm | |
| הַהִיא֙ | and at that | ha·hî | |
| וּבָעֵ֤ת | time , | ū·ḇā·‘êṯ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH , | Yah·weh | |
| בְנֵֽי־ | the children | ḇə·nê- | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| הֵ֥מָּה | . . . | hêm·māh | |
| וּבְנֵֽי־ | and the children | ū·ḇə·nê- | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| יָבֹ֧אוּ | will come | yā·ḇō·’ū | |
| יַחְדָּ֑ו | together , | yaḥ·dāw | |
| וּבָכוֹ֙ | weeping | ū·ḇā·ḵōw | |
| יֵלֵ֔כוּ | . . . | yê·lê·ḵū | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הָל֤וֹךְ | as they come , | hā·lō·wḵ | |
| יְבַקֵּֽשׁוּ׃ | and will seek | yə·ḇaq·qê·šū | |
| יְהוָ֥ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵיהֶ֖ם | their God . | ’ĕ·lō·hê·hem | |
| Jeremiah 50:5 | יִשְׁאָ֔לוּ | They will ask | yiš·’ā·lū |
| דֶּ֖רֶךְ | the way | de·reḵ | |
| צִיּ֣וֹן | to Zion | ṣî·yō·wn | |
| פְנֵיהֶ֑ם | [and turn] their faces | p̄ə·nê·hem | |
| הֵ֣נָּה | toward it . | hên·nāh | |
| בֹּ֚אוּ | They will come | bō·’ū |
את.net