את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Daniel 7:2 | דָנִיֵּאל֙ | Daniel | ḏā·nî·yêl |
| וְאָמַ֔ר | . . . | wə·’ā·mar | |
| עָנֵ֤ה | declared : | ‘ā·nêh | |
| בְּחֶזְוִ֖י | “ In my vision | bə·ḥez·wî | |
| עִם־ | in | ‘im- | |
| לֵֽילְיָ֑א | the night | lê·lə·yā | |
| הֲוֵ֛ית | I | hă·wêṯ | |
| חָזֵ֥ה | looked , | ḥā·zêh | |
| וַאֲר֗וּ | and suddenly | wa·’ă·rū | |
| אַרְבַּע֙ | the four | ’ar·ba‘ | |
| רוּחֵ֣י | winds | rū·ḥê | |
| שְׁמַיָּ֔א | of heaven | šə·may·yā | |
| מְגִיחָ֖ן | were churning up | mə·ḡî·ḥān | |
| רַבָּֽא׃ | the great | rab·bā | |
| לְיַמָּ֥א | sea . | lə·yam·mā | |
| Daniel 7:3 | וְאַרְבַּ֤ע | Then four | wə·’ar·ba‘ |
| רַבְרְבָ֔ן | great | raḇ·rə·ḇān | |
| חֵיוָן֙ | beasts | ḥê·wān | |
| סָלְקָ֖ן | came up | sā·lə·qān | |
| מִן־ | out of | min- | |
| יַמָּ֑א | the sea , | yam·mā | |
| דָּ֥א | each one | dā | |
| שָׁנְיָ֖ן | different | šā·nə·yān | |
| מִן־ | from | min- | |
| דָּֽא׃ | the others : | dā | |
| Daniel 7:4 | קַדְמָיְתָ֣א | The first [beast] | qaḏ·mā·yə·ṯā |
| כְאַרְיֵ֔ה | was like a lion , | ḵə·’ar·yêh | |
| לַ֑הּ | and it had | lah | |
| וְגַפִּ֥ין | [the] wings | wə·ḡap·pîn | |
| דִּֽי־ | – | dî- | |
| נְשַׁ֖ר | of an eagle . | nə·šar | |
| הֲוֵ֡ית | I | hă·wêṯ | |
| חָזֵ֣ה | watched | ḥā·zêh | |
| עַד֩ | until | ‘aḏ | |
| דִּי־ | . . . | dî- | |
| גַפַּ֜יהּ | its wings | ḡap·payh | |
| מְּרִ֨יטוּ | were torn off | mə·rî·ṭū | |
| וּנְטִ֣ילַת | and it was lifted up | ū·nə·ṭî·laṯ | |
| מִן־ | from | min- | |
| אַרְעָ֗א | the ground | ’ar·‘ā | |
| הֳקִימַ֔ת | and made to stand | ho·qî·maṯ | |
| וְעַל־ | on | wə·‘al- | |
| רַגְלַ֙יִן֙ | two feet | raḡ·la·yin | |
| כֶּאֱנָ֣שׁ | like a man , | ke·’ĕ·nāš | |
| יְהִ֥יב | and given | yə·hîḇ | |
| לַֽהּ׃ | lah | ||
| וּלְבַ֥ב | the mind | ū·lə·ḇaḇ | |
| אֱנָ֖שׁ | of a man . | ’ĕ·nāš | |
| Daniel 7:5 | וַאֲר֣וּ | Suddenly | wa·’ă·rū |
| אָחֳרִ֨י | another | ’ā·ḥo·rî | |
| חֵיוָה֩ | beast {appeared} , | ḥê·wāh | |
| תִנְיָנָ֜ה | which | ṯin·yā·nāh | |
| דָּמְיָ֣ה | looked like | dā·mə·yāh | |
| לְדֹ֗ב | a bear . | lə·ḏōḇ | |
| הֳקִמַ֔ת | It was raised up | ho·qi·maṯ | |
| חַד֙ | on one | ḥaḏ | |
| וְלִשְׂטַר־ | of its sides , | wə·liś·ṭar- | |
| וּתְלָ֥ת | and it had three | ū·ṯə·lāṯ | |
| עִלְעִ֛ין | ribs | ‘il·‘în | |
| בְּפֻמַּ֖הּ | in its mouth | bə·p̄um·mah | |
| בֵּ֣ין | between | bên | |
| שִׁנַּיַּהּ | its teeth . | šin·nay·yah | |
| וְכֵן֙ | So | wə·ḵên | |
| אָמְרִ֣ין | it was told | ’ā·mə·rîn | |
| לַ֔הּ | , | lah | |
| ק֥וּמִֽי | ‘ Get up | qū·mî | |
| אֲכֻ֖לִי | [and] gorge yourself | ’ă·ḵu·lî | |
| בְּשַׂ֥ר | on flesh | bə·śar | |
| שַׂגִּֽיא׃ | . . . ! ’ | śag·gî | |
| Daniel 7:6 | בָּאתַ֨ר | Next | bā·ṯar |
| דְּנָ֜ה | . . . , | də·nāh | |
| הֲוֵ֗ית | as I | hă·wêṯ | |
| חָזֵ֣ה | watched , | ḥā·zêh | |
| אָֽחֳרִי֙ | another beast | ’ā·ḥo·rî | |
| וַאֲר֤וּ | appeared . | wa·’ă·rū | |
| כִּנְמַ֔ר | It was like a leopard , | kin·mar | |
| עַל־ | and on | ‘al- | |
| גַּבַּיַּהּ | its back | gab·bay·yah | |
| וְלַ֨הּ | it had | wə·lah | |
| אַרְבַּ֛ע | four | ’ar·ba‘ | |
| גַּפִּ֥ין | wings | gap·pîn | |
| דִּי־ | like those of | dî- | |
| ע֖וֹף | a bird . | ‘ō·wp̄ | |
| לְחֵ֣יוְתָ֔א | The beast also | lə·ḥê·wə·ṯā | |
| וְאַרְבְּעָ֤ה | had four | wə·’ar·bə·‘āh | |
| רֵאשִׁין֙ | heads , | rê·šîn | |
| יְהִ֥יב | and it was given | yə·hîḇ |
את.net