את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Leviticus 15:24 | וְאִ֡ם | If | wə·’im |
| אִ֜ישׁ | a man | ’îš | |
| אֹתָ֗הּ | . . . | ’ō·ṯāh | |
| שָׁכֹב֩ | lies with | šā·ḵōḇ | |
| יִשְׁכַּ֨ב | her | yiš·kaḇ | |
| נִדָּתָהּ֙ | and her menstrual flow | nid·dā·ṯāh | |
| וּתְהִ֤י | touches | ū·ṯə·hî | |
| עָלָ֔יו | him , | ‘ā·lāw | |
| וְטָמֵ֖א | he will be unclean | wə·ṭā·mê | |
| שִׁבְעַ֣ת | for seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִ֑ים | days , | yā·mîm | |
| וְכָל־ | and any | wə·ḵāl | |
| הַמִּשְׁכָּ֛ב | bed | ham·miš·kāḇ | |
| עָלָ֖יו | on | ‘ā·lāw | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| יִשְׁכַּ֥ב | he lies | yiš·kaḇ | |
| יִטְמָֽא׃פ | will become unclean . | yiṭ·mā | |
| Leviticus 15:25 | כִּֽי־ | When | kî- |
| וְאִשָּׁ֡ה | a woman | wə·’iš·šāh | |
| יָזוּב֩ | has a discharge | yā·zūḇ | |
| ז֨וֹב | . . . | zō·wḇ | |
| דָּמָ֜הּ | of her blood | dā·māh | |
| רַבִּ֗ים | for many | rab·bîm | |
| יָמִ֣ים | days | yā·mîm | |
| עֶת־ | at a time | ‘eṯ- | |
| בְּלֹא֙ | other than | bə·lō | |
| נִדָּתָ֔הּ | her menstrual period , | nid·dā·ṯāh | |
| א֥וֹ | or | ’ōw | |
| כִֽי־ | if | ḵî- | |
| תָז֖וּב | it continues | ṯā·zūḇ | |
| עַל־ | beyond | ‘al- | |
| נִדָּתָ֑הּ | her period , | nid·dā·ṯāh | |
| הִֽוא׃ | she | hî | |
| תִּהְיֶ֖ה | will be | tih·yeh | |
| טְמֵאָ֥ה | unclean | ṭə·mê·’āh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יְמֵ֞י | the days | yə·mê | |
| טֻמְאָתָ֗הּ | of her unclean | ṭum·’ā·ṯāh | |
| ז֣וֹב | discharge , | zō·wḇ | |
| כִּימֵ֧י | just as she is during the days | kî·mê | |
| נִדָּתָ֛הּ | of her menstruation . | nid·dā·ṯāh | |
| Leviticus 15:26 | כָּל־ | Any | kāl- |
| הַמִּשְׁכָּ֞ב | bed | ham·miš·kāḇ | |
| עָלָיו֙ | on | ‘ā·lāw | |
| אֲשֶׁר־ | which | ’ă·šer- | |
| תִּשְׁכַּ֤ב | she lies | tiš·kaḇ | |
| כָּל־ | or any | kāl- | |
| הַכְּלִי֙ | furniture | hak·kə·lî | |
| עָלָ֔יו | on | ‘ā·lāw | |
| אֲשֶׁ֣ר | which | ’ă·šer | |
| תֵּשֵׁ֣ב | she sits | tê·šêḇ | |
| יְמֵ֣י | during the days | yə·mê | |
| זוֹבָ֔הּ | of her discharge | zō·w·ḇāh | |
| יִֽהְיֶה־ | – | yih·yeh- | |
| נִדָּתָ֖הּ | – | nid·dā·ṯāh | |
| יִהְיֶ֔ה | will be | yih·yeh | |
| טָמֵ֣א | unclean | ṭā·mê | |
| לָּ֑הּ | lāh | ||
| וְכָֽל־ | – , | wə·ḵāl | |
| כְּמִשְׁכַּ֥ב | like her bed | kə·miš·kaḇ | |
| כְּטֻמְאַ֖ת | during her menstrual period | kə·ṭum·’aṯ | |
| נִדָּתָֽהּ׃ | . . . . | nid·dā·ṯāh | |
| Leviticus 15:27 | וְכָל־ | Anyone | wə·ḵāl |
| הַנּוֹגֵ֥עַ | who touches | han·nō·w·ḡê·a‘ | |
| בָּ֖ם | these things | bām | |
| יִטְמָ֑א | will be unclean ; | yiṭ·mā | |
| וְכִבֶּ֧ס | he must wash | wə·ḵib·bes | |
| בְּגָדָ֛יו | his clothes | bə·ḡā·ḏāw | |
| וְרָחַ֥ץ | and bathe | wə·rā·ḥaṣ | |
| בַּמַּ֖יִם | with water , | bam·ma·yim | |
| וְטָמֵ֥א | and he will be unclean | wə·ṭā·mê | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| הָעָֽרֶב׃ | evening . | hā·‘ā·reḇ | |
| Leviticus 15:28 | וְאִֽם־ | When | wə·’im- |
| טָהֲרָ֖ה | [a woman] is cleansed | ṭā·hă·rāh | |
| מִזּוֹבָ֑הּ | of her discharge , | miz·zō·w·ḇāh | |
| וְסָ֥פְרָה | she must count off | wə·sā·p̄ə·rāh | |
| לָּ֛הּ | lāh | ||
| שִׁבְעַ֥ת | seven | šiḇ·‘aṯ | |
| יָמִ֖ים | days , | yā·mîm | |
| וְאַחַ֥ר | and after that | wə·’a·ḥar | |
| תִּטְהָֽר׃ | she will be ceremonially clean . | tiṭ·hār | |
| Leviticus 15:29 | הַשְּׁמִינִ֗י | On the eighth | haš·šə·mî·nî |
את.net