את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶל־ | to | ’el- | |
| מֹשֶׁ֗ה | Moses : | mō·šeh | |
| דַּבֵּר֮ | “ Tell | dab·bêr | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| אָחִיךָ֒ | your brother | ’ā·ḥî·ḵā | |
| אַהֲרֹ֣ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| וְאַל־ | not | wə·’al- | |
| יָבֹ֤א | to enter | yā·ḇō | |
| בְכָל־ | freely | ḇə·ḵāl- | |
| עֵת֙ | . . . | ‘êṯ | |
| אֶל־ | into | ’el- | |
| הַקֹּ֔דֶשׁ | the Most Holy Place | haq·qō·ḏeš | |
| מִבֵּ֖ית | behind | mib·bêṯ | |
| לַפָּרֹ֑כֶת | the veil | lap·pā·rō·ḵeṯ | |
| אֶל־ | in | ’el- | |
| פְּנֵ֨י | front | pə·nê | |
| הַכַּפֹּ֜רֶת | of the mercy seat | hak·kap·pō·reṯ | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאָרֹן֙ | the ark , | hā·’ā·rōn | |
| וְלֹ֣א | or else | wə·lō | |
| יָמ֔וּת | he will die , | yā·mūṯ | |
| כִּ֚י | because | kî | |
| אֵרָאֶ֖ה | I appear | ’ê·rā·’eh | |
| בֶּֽעָנָ֔ן | in the cloud | be·‘ā·nān | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| הַכַּפֹּֽרֶת׃ | the mercy seat . | hak·kap·pō·reṯ | |
| Leviticus 16:3 | בְּזֹ֛את | This is how | bə·zōṯ |
| אַהֲרֹ֖ן | Aaron | ’a·hă·rōn | |
| יָבֹ֥א | is to enter | yā·ḇō | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| הַקֹּ֑דֶשׁ | the Holy Place : | haq·qō·ḏeš | |
| בְּפַ֧ר | with a young bull | bə·p̄ar | |
| בֶּן־ | . . . | ben- | |
| בָּקָ֛ר | . . . | bā·qār | |
| לְחַטָּ֖את | for a sin offering | lə·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| וְאַ֥יִל | and a ram | wə·’a·yil | |
| לְעֹלָֽה׃ | for a burnt offering . | lə·‘ō·lāh | |
| Leviticus 16:4 | יִלְבָּ֗שׁ | He is to wear | yil·bāš |
| קֹ֜דֶשׁ | the sacred | qō·ḏeš | |
| בַּ֨ד | linen | baḏ | |
| כְּתֹֽנֶת־ | tunic , | kə·ṯō·neṯ- | |
| בַד֮ | with linen | ḇaḏ | |
| וּמִֽכְנְסֵי־ | undergarments | ū·miḵ·nə·sê- | |
| יִהְי֣וּ | – | yih·yū | |
| עַל־ | – | ‘al- | |
| בְּשָׂרוֹ֒ | – . | bə·śā·rōw | |
| יַחְגֹּ֔ר | He must tie | yaḥ·gōr | |
| בַּד֙ | a linen | baḏ | |
| וּבְאַבְנֵ֥ט | sash | ū·ḇə·’aḇ·nêṭ | |
| בַּ֖ד | around him | baḏ | |
| יִצְנֹ֑ף | and put on the linen | yiṣ·nōp̄ | |
| וּבְמִצְנֶ֥פֶת | turban . | ū·ḇə·miṣ·ne·p̄eṯ | |
| הֵ֔ם | These | hêm | |
| קֹ֣דֶשׁ | [are] holy | qō·ḏeš | |
| בִּגְדֵי־ | garments , | biḡ·ḏê- | |
| וְרָחַ֥ץ | and he must bathe | wə·rā·ḥaṣ | |
| בְּשָׂר֖וֹ | himself | bə·śā·rōw | |
| בַּמַּ֛יִם | with water | bam·ma·yim | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וּלְבֵשָֽׁם׃ | before he wears them . | ū·lə·ḇê·šām | |
| Leviticus 16:5 | וּמֵאֵ֗ת | And | ū·mê·’êṯ |
| יִקַּ֛ח | he shall take | yiq·qaḥ | |
| עֲדַת֙ | from the congregation | ‘ă·ḏaṯ | |
| בְּנֵ֣י | . . . | bə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| שְׁנֵֽי־ | two | šə·nê- | |
| שְׂעִירֵ֥י | male goats | śə·‘î·rê | |
| עִזִּ֖ים | . . . | ‘iz·zîm | |
| לְחַטָּ֑את | for a sin offering | lə·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| אֶחָ֖ד | and one | ’e·ḥāḏ | |
| וְאַ֥יִל | ram | wə·’a·yil | |
| לְעֹלָֽה׃ | for a burnt offering . | lə·‘ō·lāh | |
| Leviticus 16:6 | אַהֲרֹ֛ן | Aaron | ’a·hă·rōn |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וְהִקְרִ֧יב | is to present | wə·hiq·rîḇ | |
| פַּ֥ר | the bull | par | |
| הַחַטָּ֖את | for his sin offering | ha·ḥaṭ·ṭāṯ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| ל֑וֹ | lōw | ||
| וְכִפֶּ֥ר | and make atonement | wə·ḵip·per | |
| בַּעֲד֖וֹ | for | ba·‘ă·ḏōw | |
| וּבְעַ֥ד | himself | ū·ḇə·‘aḏ | |
| בֵּיתֽוֹ׃ | and his household . | bê·ṯōw | |
| Leviticus 16:7 | וְלָקַ֖ח | Then he shall take | wə·lā·qaḥ |
את.net