את
| φραγμοῦ | wall | phragmou | |
| τὴν | – | tēn | |
| ἔχθραν | of hostility | echthran | |
| Ephesians 2:15 | καταργήσας | by abolishing | katargēsas |
| ἐν | in | en | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τῇ | – | tē | |
| σαρκὶ | flesh | sarki | |
| τὸν | the | ton | |
| νόμον | law | nomon | |
| τῶν | – | tōn | |
| ἐντολῶν | of commandments | entolōn | |
| ἐν | [and] | en | |
| δόγμασιν | decrees . | dogmasin | |
| ἵνα | [ He did this ] to | hina | |
| κτίσῃ | create | ktisē | |
| ἐν | in | en | |
| αὑτῷ | Himself | hautō | |
| ἕνα | one | hena | |
| καινὸν | new | kainon | |
| ἄνθρωπον | man | anthrōpon | |
| εἰς | [out of] | eis | |
| τοὺς | the | tous | |
| δύο | two , | dyo | |
| ποιῶν | [thus] making | poiōn | |
| εἰρήνην | peace | eirēnēn | |
| Ephesians 2:16 | καὶ | and | kai |
| ἀποκαταλλάξῃ | reconciling | apokatallaxē | |
| τοὺς | – | tous | |
| ἀμφοτέρους | both [of them] | amphoterous | |
| τῷ | – | tō | |
| Θεῷ | to God | Theō | |
| ἐν | in | en | |
| ἑνὶ | one | heni | |
| σώματι | body | sōmati | |
| διὰ | through | dia | |
| τοῦ | the | tou | |
| σταυροῦ | cross , | staurou | |
| ἐν | by | en | |
| αὐτῷ | which | autō | |
| ἀποκτείνας | He extinguished | apokteinas | |
| τὴν | [their] | tēn | |
| ἔχθραν | hostility . | echthran | |
| Ephesians 2:17 | Καὶ | – | Kai |
| ἐλθὼν | He came | elthōn | |
| εὐηγγελίσατο | [and] preached | euēngelisato | |
| εἰρήνην | peace | eirēnēn | |
| ὑμῖν | to you | hymin | |
| τοῖς | who [were] | tois | |
| μακρὰν | far away | makran | |
| καὶ | and | kai | |
| εἰρήνην | peace | eirēnēn | |
| τοῖς | to those | tois | |
| ἐγγύς | [who were] near . | engys | |
| Ephesians 2:18 | ὅτι | For | hoti |
| δι’ | through | di’ | |
| αὐτοῦ | Him | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| ἀμφότεροι | vvv | amphoteroi | |
| ἔχομεν | we both have | echomen | |
| τὴν | – | tēn | |
| προσαγωγὴν | access | prosagōgēn | |
| πρὸς | to | pros | |
| τὸν | the | ton | |
| Πατέρα | Father | Patera | |
| ἐν | by | en | |
| ἑνὶ | one | heni | |
| Πνεύματι | Spirit . | Pneumati | |
| Ephesians 2:19 | Ἄρα | Therefore | Ara |
| οὖν | . . . | oun | |
| ἐστὲ | you are | este | |
| οὐκέτι | no longer | ouketi | |
| ξένοι | strangers | xenoi | |
| καὶ | and | kai | |
| πάροικοι | foreigners , | paroikoi | |
| ἀλλὰ | but | alla | |
| ἐστὲ | – | este | |
| συμπολῖται | fellow citizens | sympolitai | |
| τῶν | with the | tōn | |
| ἁγίων | saints | hagiōn | |
| καὶ | and | kai | |
| οἰκεῖοι | members of God’s household | oikeioi | |
| τοῦ | . . . | tou | |
| Θεοῦ | . . . , | Theou | |
את.net