את
| Hebrews 2:2 | γὰρ | For | gar |
| εἰ | if | ei | |
| ὁ | the | ho | |
| λόγος | message | logos | |
| λαληθεὶς | spoken | lalētheis | |
| δι’ | by | di’ | |
| ἀγγέλων | angels | angelōn | |
| ἐγένετο | was | egeneto | |
| βέβαιος | binding , | bebaios | |
| καὶ | and | kai | |
| πᾶσα | every | pasa | |
| παράβασις | transgression | parabasis | |
| καὶ | and | kai | |
| παρακοὴ | disobedience | parakoē | |
| ἔλαβεν | received | elaben | |
| ἔνδικον | [its] just | endikon | |
| μισθαποδοσίαν | punishment , | misthapodosian | |
| Hebrews 2:3 | πῶς | how | pōs |
| ἡμεῖς | vvv | hēmeis | |
| ἐκφευξόμεθα | shall we escape | ekpheuxometha | |
| ἀμελήσαντες | if we neglect | amelēsantes | |
| τηλικαύτης | such a great | tēlikautēs | |
| σωτηρίας | salvation ? | sōtērias | |
| ἥτις | [ This salvation ] | hētis | |
| λαβοῦσα | was | labousa | |
| ἀρχὴν | first | archēn | |
| λαλεῖσθαι | announced | laleisthai | |
| διὰ | by | dia | |
| τοῦ | the | tou | |
| Κυρίου | Lord , | Kyriou | |
| ἐβεβαιώθη | was confirmed | ebebaiōthē | |
| εἰς | to | eis | |
| ἡμᾶς | us | hēmas | |
| ὑπὸ | by | hypo | |
| τῶν | those who | tōn | |
| ἀκουσάντων | heard [Him] , | akousantōn | |
| Hebrews 2:4 | συνεπιμαρτυροῦντος | [and] was affirmed | synepimartyrountos |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | by God | Theou | |
| τε | through | te | |
| σημείοις | signs , | sēmeiois | |
| καὶ | – | kai | |
| τέρασιν | wonders , | terasin | |
| καὶ | – | kai | |
| ποικίλαις | various | poikilais | |
| δυνάμεσιν | miracles , | dynamesin | |
| καὶ | and {gifts} | kai | |
| Ἁγίου | of [the] Holy | Hagiou | |
| Πνεύματος | Spirit | Pneumatos | |
| μερισμοῖς | distributed | merismois | |
| κατὰ | according to | kata | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τὴν | – | tēn | |
| θέλησιν | will . | thelēsin | |
| Hebrews 2:5 | γὰρ | For | gar |
| Οὐ | [it is] not | Ou | |
| ἀγγέλοις | to angels | angelois | |
| ὑπέταξεν | that He has subjected | hypetaxen | |
| τὴν | the | tēn | |
| οἰκουμένην | world | oikoumenēn | |
| τὴν | – | tēn | |
| μέλλουσαν | to come , | mellousan | |
| περὶ | about | peri | |
| ἧς | which | hēs | |
| λαλοῦμεν | we are speaking . | laloumen | |
| Hebrews 2:6 | δέ | But | de |
| πού | somewhere | pou | |
| διεμαρτύρατο | it is testified | diemartyrato | |
| τις | . . . | tis | |
| λέγων | in these words : | legōn | |
| Τί | “ What | Ti | |
| ἐστιν | is | estin | |
| ἄνθρωπος | man | anthrōpos | |
| ὅτι | that | hoti | |
| μιμνῄσκῃ | You are mindful | mimnēskē | |
| αὐτοῦ | of him , | autou | |
| ἢ | or | ē | |
| υἱὸς | [the] son | huios | |
| ἀνθρώπου | of man | anthrōpou | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ἐπισκέπτῃ | You care for | episkeptē | |
| αὐτόν | him ? | auton | |
| Hebrews 2:7 | ἠλάττωσας | You made him a little lower | ēlattōsas |
| αὐτὸν | . . . | auton | |
| τι | . . . | ti |
את.net