Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

ἀκουέτωlet him hear . ”akouetō
Luke 8:9δὲThende
αὐτοῦHisautou
οἱhoi
μαθηταὶdisciplesmathētai
ἘπηρώτωνaskedEpērōtōn
αὐτὸνHimauton
ΤίςwhatTis
αὕτηthishautē
παραβολήparableparabolē
εἴηmeant .eiē
Luke 8:10δὲde
Ho
εἶπεν He replied ,eipen
γνῶναι“ The knowledgegnōnai
τὰof theta
μυστήριαmysteriesmystēria
τῆςof thetēs
βασιλείαςkingdombasileias
τοῦtou
Θεοῦof GodTheou
δέδοταιhas been givendedotai
Ὑμῖν to you ,Hymin
δὲbutde
τοῖςtotois
λοιποῖςothersloipois
ἐν[I speak] inen
παραβολαῖς parables ,parabolais
ἵνα so that ,hina
Βλέποντες ‘ [though] seeing ,Blepontes
μὴvvv
βλέπωσινthey may not see ;blepōsin
ΚαὶKai
ἀκούοντες [though] hearing ,akouontes
μὴvvv
συνιῶσινthey may not understand .’syniōsin
Luke 8:11δὲNowde
αὕτηthishautē
Ἔστινis the meaningEstin
of the
παραβολήparable :parabolē
Theho
σπόροςseedsporos
ἐστὶνisestin
theho
λόγοςwordlogos
τοῦtou
Θεοῦof God .Theou
Luke 8:12δὲde
οἱThe [ seeds ]hoi
παρὰalongpara
τὴνthetēn
ὁδόνpathhodon
εἰσινareeisin
οἱthose whohoi
ἀκούσαντες hear ,akousantes
εἶτα[but]eita
theho
διάβολοςdevildiabolos
ἔρχεταιcomeserchetai
καὶandkai
αἴρειtakes awayairei
τὸνtheton
λόγονwordlogon
ἀπὸfromapo
αὐτῶνtheirautōn
τῆςtēs
καρδίας hearts ,kardias
ἵναso thathina
μὴvvv
πιστεύσαντεςthey may not believepisteusantes
σωθῶσιν[and] be saved .sōthōsin
Luke 8:13δὲde
ΟἱThe [ seeds ]Hoi
ἐπὶonepi
τῆςtēs
πέτραςrocky groundpetras
οἳ[are] those whohoi
ὅτανhotan
ἀκούσωσινhearakousōsin
τὸνtheton
λόγονwordlogon
δέχονται[and] receive itdechontai
μετὰwithmeta

את.net