את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| יָ֣ם | the Sea | yām | |
| הָעֲרָבָ֤ה | of the Arabah | hā·‘ă·rā·ḇāh | |
| יָם־ | (the Salt Sea | yām- | |
| הַמֶּ֙לַח֙ | . . . ), | ham·me·laḥ | |
| מִזְרָ֔חָה | eastward | miz·rā·ḥāh | |
| דֶּ֖רֶךְ | through | de·reḵ | |
| בֵּ֣ית | vvv | bêṯ | |
| הַיְשִׁמ֑וֹת | Beth-jeshimoth , | hay·ši·mō·wṯ | |
| וּמִ֨תֵּימָ֔ן | and southward | ū·mit·tê·mān | |
| תַּ֖חַת | below | ta·ḥaṯ | |
| אַשְׁדּ֥וֹת | the slopes | ’aš·dō·wṯ | |
| הַפִּסְגָּֽה׃ | of Pisgah . | hap·pis·gāh | |
| Joshua 12:4 | וּגְב֗וּל | And | ū·ḡə·ḇūl |
| ע֚וֹג | Og | ‘ō·wḡ | |
| מֶ֣לֶךְ | king | me·leḵ | |
| הַבָּשָׁ֔ן | of Bashan , | hab·bā·šān | |
| מִיֶּ֖תֶר | one of the remnant | mî·ye·ṯer | |
| הָרְפָאִ֑ים | of the Rephaim , | hā·rə·p̄ā·’îm | |
| הַיּוֹשֵׁ֥ב | who lived | hay·yō·wō·šêḇ | |
| בְּעַשְׁתָּר֖וֹת | in Ashtaroth | bə·‘aš·tā·rō·wṯ | |
| וּבְאֶדְרֶֽעִי׃ | and Edrei . | ū·ḇə·’eḏ·re·‘î | |
| Joshua 12:5 | וּ֠מֹשֵׁל | He ruled | ū·mō·šêl |
| בְּהַ֨ר | over Mount | bə·har | |
| חֶרְמ֤וֹן | Hermon , | ḥer·mō·wn | |
| וּבְסַלְכָה֙ | Salecah , | ū·ḇə·sal·ḵāh | |
| וּבְכָל־ | all | ū·ḇə·ḵāl | |
| הַבָּשָׁ֔ן | of Bashan | hab·bā·šān | |
| עַד־ | up to | ‘aḏ- | |
| גְּב֥וּל | the border | gə·ḇūl | |
| הַגְּשׁוּרִ֖י | of the Geshurites | hag·gə·šū·rî | |
| וְהַמַּעֲכָתִ֑י | and Maacathites , | wə·ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî | |
| וַחֲצִי֙ | and half | wa·ḥă·ṣî | |
| הַגִּלְעָ֔ד | of Gilead | hag·gil·‘āḏ | |
| גְּב֖וּל | to the border | gə·ḇūl | |
| סִיח֥וֹן | of Sihon | sî·ḥō·wn | |
| מֶֽלֶךְ־ | king | me·leḵ- | |
| חֶשְׁבּֽוֹן׃ | of Heshbon . | ḥeš·bō·wn | |
| Joshua 12:6 | מֹשֶׁ֧ה | Moses , | mō·šeh |
| עֶֽבֶד־ | the servant | ‘e·ḇeḏ- | |
| יְהוָ֛ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| וּבְנֵ֥י | and the Israelites | ū·ḇə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֖ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הִכּ֑וּם | had struck them down | hik·kūm | |
| מֹשֶׁ֨ה | [and] | mō·šeh | |
| עֶֽבֶד־ | ‘e·ḇeḏ- | ||
| יְהוָ֜ה | Yah·weh | ||
| וַֽ֠יִּתְּנָהּ | given | way·yit·tə·nāh | |
| יְרֻשָּׁ֗ה | their land as an inheritance | yə·ruš·šāh | |
| לָרֻֽאוּבֵנִי֙ | to the Reubenites , | lā·ru·’ū·ḇê·nî | |
| וְלַגָּדִ֔י | the Gadites , | wə·lag·gā·ḏî | |
| וְלַחֲצִ֖י | and the half-tribe | wə·la·ḥă·ṣî | |
| שֵׁ֥בֶט | . . . | šê·ḇeṭ | |
| הַֽמְנַשֶּֽׁה׃ס | of Manasseh . | ham·naš·šeh | |
| Joshua 12:7 | וְאֵ֣לֶּה | And these [are] | wə·’êl·leh |
| מַלְכֵ֣י | the kings | mal·ḵê | |
| הָאָ֡רֶץ | of the land | hā·’ā·reṣ | |
| אֲשֶׁר֩ | that | ’ă·šer | |
| יְהוֹשֻׁ֜עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וּבְנֵ֣י | and the Israelites | ū·ḇə·nê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| הִכָּ֨ה | conquered | hik·kāh | |
| בְּעֵ֤בֶר | beyond | bə·‘ê·ḇer | |
| הַיַּרְדֵּן֙ | the Jordan | hay·yar·dên | |
| יָ֔מָּה | to the west , | yām·māh | |
| מִבַּ֤עַל | vvv | mib·ba·‘al | |
| גָּד֙ | from Baal-gad | gāḏ | |
| בְּבִקְעַ֣ת | in the Valley | bə·ḇiq·‘aṯ | |
| הַלְּבָנ֔וֹן | of Lebanon | hal·lə·ḇā·nō·wn | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| הָהָ֥ר | Mount | hā·hār | |
| הֶחָלָ֖ק | Halak , | he·ḥā·lāq | |
| הָעֹלֶ֣ה | which rises | hā·‘ō·leh | |
| שֵׂעִ֑ירָה | toward Seir | śê·‘î·rāh | |
| כְּמַחְלְקֹתָֽם׃ | ( according to the allotments | kə·maḥ·lə·qō·ṯām | |
| לְשִׁבְטֵ֧י | to the tribes | lə·šiḇ·ṭê | |
| יִשְׂרָאֵ֛ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| יְהוֹשֻׁ֜עַ | Joshua | yə·hō·wō·šu·a‘ | |
| וַיִּתְּנָ֨הּ | gave [them] | way·yit·tə·nāh | |
| יְרֻשָּׁ֖ה | as an inheritance | yə·ruš·šāh | |
| Joshua 12:8 | בָּהָ֣ר | the hill country , | bā·hār |
| וּבַשְּׁפֵלָ֗ה | the foothills , | ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh | |
| וּבָֽעֲרָבָה֙ | the Arabah , | ū·ḇā·‘ă·rā·ḇāh | |
| וּבָ֣אֲשֵׁד֔וֹת | the slopes , | ū·ḇā·’ă·šê·ḏō·wṯ | |
| וּבַמִּדְבָּ֖ר | the wilderness , | ū·ḇam·miḏ·bār |
את.net