את
Aleph-Tav
Holy Bible
| עִם־ | . . . | ‘i·mō·ša- | |
| שַׁ֝דַּ֗י | the Almighty . | day | |
| Job 27:12 | הֵן־ | Surely | hên- |
| כֻּלְּכֶ֣ם | all of you | kul·lə·ḵem | |
| חֲזִיתֶ֑ם | have seen [it] | ḥă·zî·ṯem | |
| אַתֶּ֣ם | for yourselves . | ’at·tem | |
| וְלָמָּה־ | Why then | wə·lām·māh- | |
| זֶּ֝֗ה | do you keep up this | zeh | |
| הֶ֣בֶל | empty talk | he·ḇel | |
| תֶּהְבָּֽלוּ׃ | . . . ? | teh·bā·lū | |
| Job 27:13 | זֶ֤ה׀ | This [is] | zeh |
| רָשָׁ֥ע׀ | the wicked | rā·šā‘ | |
| אָדָ֖ם | man’s | ’ā·ḏām | |
| חֵֽלֶק־ | portion | ḥê·leq- | |
| עִם־ | from | ‘im- | |
| אֵ֑ל | God — | ’êl | |
| וְֽנַחֲלַ֥ת | the heritage | wə·na·ḥă·laṯ | |
| עָ֝רִיצִ֗ים | the ruthless | ‘ā·rî·ṣîm | |
| יִקָּֽחוּ׃ | receive | yiq·qā·ḥū | |
| מִשַּׁדַּ֥י | from the Almighty . | miš·šad·day | |
| Job 27:14 | אִם־ | Though | ’im- |
| בָנָ֣יו | his sons | ḇā·nāw | |
| יִרְבּ֣וּ | are many , | yir·bū | |
| לְמוֹ־ | they are destined for | lə·mōw- | |
| חָ֑רֶב | the sword ; | ḥā·reḇ | |
| וְ֝צֶאֱצָאָ֗יו | and his offspring | wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’āw | |
| לֹ֣א | will never | lō | |
| יִשְׂבְּעוּ־ | have enough | yiś·bə·‘ū- | |
| לָֽחֶם׃ | food . | lā·ḥem | |
| Job 27:15 | שְׂרִידוֹ | His survivors | śə·rī·ḏō |
| יִקָּבֵ֑רוּ | will be buried | yiq·qā·ḇê·rū | |
| בַּמָּ֣וֶת | by the plague , | bam·mā·weṯ | |
| וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו | and their widows | wə·’al·mə·nō·ṯāw | |
| לֹ֣א | will not | lō | |
| תִבְכֶּֽינָה׃ | weep for them . | ṯiḇ·ke·nāh | |
| Job 27:16 | אִם־ | Though | ’im- |
| יִצְבֹּ֣ר | he heaps up | yiṣ·bōr | |
| כָּ֑סֶף | silver | kā·sep̄ | |
| כֶּעָפָ֣ר | like dust | ke·‘ā·p̄ār | |
| יָכִ֥ין | and piles up | yā·ḵîn | |
| מַלְבּֽוּשׁ׃ | a wardrobe | mal·būš | |
| וְ֝כַחֹ֗מֶר | like clay , | wə·ḵa·ḥō·mer | |
| Job 27:17 | יָ֭כִין | what he lays up , | yā·ḵîn |
| וְצַדִּ֣יק | the righteous | wə·ṣad·dîq | |
| יִלְבָּ֑שׁ | will wear , | yil·bāš | |
| וְ֝כֶ֗סֶף | and his silver | wə·ḵe·sep̄ | |
| יַחֲלֹֽק׃ | will be divided | ya·ḥă·lōq | |
| נָקִ֥י | by the innocent . | nā·qî | |
| Job 27:18 | בֵּית֑וֹ | The house | bê·ṯōw |
| בָּנָ֣ה | he built | bā·nāh | |
| כָעָ֣שׁ | is like a moth’s cocoon , | ḵā·‘āš | |
| וּ֝כְסֻכָּ֗ה | like a hut | ū·ḵə·suk·kāh | |
| עָשָׂ֥ה | set up | ‘ā·śāh | |
| נֹצֵֽר׃ | by a watchman . | nō·ṣêr | |
| Job 27:19 | יִ֭שְׁכַּב | He lies down | yiš·kaḇ |
| עָשִׁ֣יר | wealthy , | ‘ā·šîr | |
| וְלֹ֣א | but will do so no more | wə·lō | |
| יֵאָסֵ֑ף | . . . ; | yê·’ā·sêp̄ | |
| פָּקַ֣ח | when he opens | pā·qaḥ | |
| עֵינָ֖יו | his eyes , | ‘ê·nāw | |
| וְאֵינֶֽנּוּ׃ | all is gone . | wə·’ê·nen·nū | |
| Job 27:20 | בַּלָּה֑וֹת | Terrors | bal·lā·hō·wṯ |
| תַּשִּׂיגֵ֣הוּ | overtake him | taś·śî·ḡê·hū | |
| כַ֭מַּיִם | like a flood ; | ḵam·ma·yim | |
| סוּפָֽה׃ | a tempest | sū·p̄āh | |
| גְּנָבַ֥תּוּ | sweeps him away | gə·nā·ḇat·tū | |
| לַ֝֗יְלָה | in the night . | lay·lāh | |
| Job 27:21 | קָדִ֣ים | The east wind | qā·ḏîm |
| יִשָּׂאֵ֣הוּ | carries him away , | yiś·śā·’ê·hū | |
| וְיֵלַ֑ךְ | and he is gone ; | wə·yê·laḵ |
את.net