את
Aleph-Tav
Holy Bible
| יָֽחַד׃ | together in harmony ! | yā·ḥaḏ | |
| Psalm 133:2 | הַטּ֨וֹב׀ | It is like fine | haṭ·ṭō·wḇ |
| כַּשֶּׁ֤מֶן | oil | kaš·še·men | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָרֹ֗אשׁ | the head , | hā·rōš | |
| יֹרֵ֗ד | running down | yō·rêḏ | |
| עַֽל־ | on | ‘al- | |
| הַזָּקָ֥ן | the beard , | haz·zā·qān | |
| שֶׁ֝יֹּרֵ֗ד | running down | yō·rêḏ | |
| אַהֲרֹ֑ן | Aaron’s | ’a·hă·rōn | |
| זְקַֽן־ | beard | zə·qan- | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| פִּ֥י | the collar | pî | |
| מִדּוֹתָֽיו׃ | of his robes . | mid·dō·w·ṯāw | |
| Psalm 133:3 | כְּטַל־ | It is like the dew | kə·ṭal- |
| חֶרְמ֗וֹן | of Hermon | ḥer·mō·wn | |
| שֶׁיֹּרֵד֮ | falling | še·yō·rêḏ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הַרְרֵ֪י | the mountains | har·rê | |
| צִ֫יּ֥וֹן | of Zion . | ṣî·yō·wn | |
| כִּ֤י | For | kî | |
| שָׁ֨ם׀ | there | šām | |
| יְ֭הוָה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֣ה | has bestowed | ṣiw·wāh | |
| הַבְּרָכָ֑ה | the blessing | hab·bə·rā·ḵāh | |
| חַ֝יִּ֗ים | of life | ḥay·yîm | |
| עַד־ | forevermore | ‘aḏ- | |
| הָעוֹלָֽם׃ | . . . . | hā·‘ō·w·lām | |
| Psalm 134:1 | שִׁ֗יר | A song | šîr |
| הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת | of ascents . | ham·ma·‘ă·lō·wṯ | |
| הִנֵּ֤ה׀ | Come , | hin·nêh | |
| בָּרֲכ֣וּ | bless | bā·ră·ḵū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְ֭הוָה | YHWH , | Yah·weh | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| עַבְדֵ֣י | you servants | ‘aḇ·ḏê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| הָעֹמְדִ֥ים | who serve | hā·‘ō·mə·ḏîm | |
| בַּלֵּילֽוֹת׃ | by night | bal·lê·lō·wṯ | |
| בְּבֵית־ | in the house | bə·ḇêṯ- | |
| יְ֝הוָ֗ה | of YHWH ! | Yah·weh | |
| Psalm 134:2 | שְׂאֽוּ־ | Lift up | śə·’ū- |
| יְדֵכֶ֥ם | your hands | yə·ḏê·ḵem | |
| קֹ֑דֶשׁ | to the sanctuary | qō·ḏeš | |
| וּ֝בָרֲכוּ | and bless | ū·ḇā·ră·ḵū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH ! | Yah·weh | |
| Psalm 134:3 | יְ֭הוָה | May YHWH , | Yah·weh |
| עֹ֝שֵׂ֗ה | the Maker | ‘ō·śêh | |
| שָׁמַ֥יִם | of heaven | šā·ma·yim | |
| וָאָֽרֶץ׃ | and earth , | wā·’ā·reṣ | |
| יְבָרֶכְךָ֣ | bless you | yə·ḇā·reḵ·ḵā | |
| מִצִּיּ֑וֹן | from Zion . | miṣ·ṣî·yō·wn | |
| Psalm 135:1 | הַ֥לְלוּ | Hallelujah | hal·lū |
| יָ֨הּ׀ | . . . ! | yāh | |
| הַֽ֭לְלוּ | Praise | hal·lū | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שֵׁ֣ם | the name | šêm | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH . | Yah·weh | |
| הַֽ֝לְלוּ | Give praise , | hal·lū | |
| עַבְדֵ֥י | O servants | ‘aḇ·ḏê | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH , | Yah·weh | |
| Psalm 135:2 | שֶׁ֣֭עֹֽמְדִים | who stand | ‘ō·mə·ḏîm |
| בְּבֵ֣ית | in the house | bə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| בְּ֝חַצְר֗וֹת | in the courts | bə·ḥaṣ·rō·wṯ | |
| בֵּ֣ית | of the house | bêṯ | |
| אֱלֹהֵֽינוּ׃ | of our God . | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| Psalm 135:3 | הַֽ֭לְלוּ־ | Hallelujah | hal·lū- |
| יָהּ | . . . , | yāh | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| ט֣וֹב | is good ; | ṭō·wḇ | |
| זַמְּר֥וּ | sing praises | zam·mə·rū | |
| לִ֝שְׁמ֗וֹ | to His name , | liš·mōw |
את.net