את
Aleph-Tav
Holy Bible
| Proverbs 5:19 | אֲהָבִ֗ים | A loving | ’ă·hā·ḇîm |
| אַיֶּ֥לֶת | doe , | ’ay·ye·leṯ | |
| חֵ֥ן | a graceful | ḥên | |
| וְֽיַעֲלַ֫ת־ | fawn — | wə·ya·‘ă·laṯ- | |
| דַּ֭דֶּיהָ | may her breasts | dad·de·hā | |
| יְרַוֻּ֣ךָ | satisfy you | yə·raw·wu·ḵā | |
| בְכָל־ | always | ḇə·ḵāl- | |
| עֵ֑ת | . . . ; | ‘êṯ | |
| תִּשְׁגֶּ֥ה | may you be captivated | tiš·geh | |
| בְּ֝אַהֲבָתָ֗הּ | by her love | bə·’a·hă·ḇā·ṯāh | |
| תָמִֽיד׃ | forever . | ṯā·mîḏ | |
| Proverbs 5:20 | וְלָ֤מָּה | Why | wə·lām·māh |
| תִשְׁגֶּ֣ה | be captivated , | ṯiš·geh | |
| בְנִ֣י | my son , | ḇə·nî | |
| בְזָרָ֑ה | by an adulteress , | ḇə·zā·rāh | |
| וּ֝תְחַבֵּ֗ק | or embrace | ū·ṯə·ḥab·bêq | |
| חֵ֣ק | the bosom | ḥêq | |
| נָכְרִיָּֽה׃ | of a stranger ? | nā·ḵə·rî·yāh | |
| Proverbs 5:21 | כִּ֤י | For | kî |
| אִ֑ישׁ | a man’s | ’îš | |
| דַּרְכֵי־ | ways | dar·ḵê- | |
| נֹ֨כַח׀ | are before | nō·ḵaḥ | |
| עֵינֵ֣י | the eyes | ‘ê·nê | |
| יְ֭הוָה | of YHWH , | Yah·weh | |
| מְפַלֵּֽס׃ | and [YHWH] examines | mə·p̄al·lês | |
| וְֽכָל־ | all | wə·ḵāl | |
| מַעְגְּלֹתָ֥יו | his paths . | ma‘·gə·lō·ṯāw | |
| Proverbs 5:22 | עַֽווֹנוֹתָ֗יו | The iniquities | ʿa·wō·nō·ṯå̄w |
| הָרָשָׁ֑ע | of a wicked man | hā·rā·šā‘ | |
| יִלְכְּדֻנ֥וֹ | entrap him ; | yil·kə·ḏu·nōw | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִתָּמֵֽךְ׃ | the cords | yit·tā·mêḵ | |
| חַ֝טָּאת֗וֹ | of his sin | ḥaṭ·ṭā·ṯōw | |
| וּבְחַבְלֵ֥י | entangle him . | ū·ḇə·ḥaḇ·lê | |
| Proverbs 5:23 | ה֗וּא | He | hū |
| יָ֭מוּת | dies | yā·mūṯ | |
| בְּאֵ֣ין | for lack | bə·’ên | |
| מוּסָ֑ר | of discipline , | mū·sār | |
| יִשְׁגֶּֽה׃פ | led astray | yiš·geh | |
| וּבְרֹ֖ב | by his own great | ū·ḇə·rōḇ | |
| אִוַּלְתּ֣וֹ | folly . | ’iw·wal·tōw | |
| Proverbs 6:1 | בְּ֭נִי | My son , | bə·nî |
| אִם־ | if | ’im- | |
| עָרַ֣בְתָּ | you have put up security | ‘ā·raḇ·tā | |
| לְרֵעֶ֑ךָ | for your neighbor , | lə·rê·‘e·ḵā | |
| תָּקַ֖עְתָּ | if you have struck hands in pledge | tā·qa‘·tā | |
| כַּפֶּֽיךָ׃ | . . . | kap·pe·ḵā | |
| לַזָּ֣ר | with a stranger , | laz·zār | |
| Proverbs 6:2 | נוֹקַ֥שְׁתָּ | if you have been trapped | nō·w·qaš·tā |
| בְאִמְרֵי־ | by the words | ḇə·’im·rê- | |
| פִ֑יךָ | of your lips , | p̄î·ḵā | |
| נִ֝לְכַּ֗דְתָּ | ensnared | nil·kaḏ·tā | |
| בְּאִמְרֵי־ | by the words | bə·’im·rê- | |
| פִֽיךָ׃ | of your mouth , | p̄î·ḵā | |
| Proverbs 6:3 | אֵפ֪וֹא׀ | then | ’ê·p̄ō·w |
| עֲשֵׂ֨ה | do | ‘ă·śêh | |
| זֹ֥את | this , | zōṯ | |
| בְּנִ֡י | my son , | bə·nî | |
| וְֽהִנָּצֵ֗ל | to free yourself , | wə·hin·nā·ṣêl | |
| כִּ֘י | for | kî | |
| בָ֤אתָ | you have fallen | ḇā·ṯā | |
| רֵעֶ֑ךָ | into your neighbor’s | rê·‘e·ḵā | |
| בְכַף־ | hands : | ḇə·ḵap̄- | |
| לֵ֥ךְ | Go , | lêḵ | |
| הִ֝תְרַפֵּ֗ס | humble yourself , | hiṯ·rap·pês | |
| וּרְהַ֥ב | and press your plea | ū·rə·haḇ | |
| רֵעֶֽיךָ׃ | with your neighbor . | rê·‘e·ḵā | |
| Proverbs 6:4 | תִּתֵּ֣ן | Allow | tit·tên |
| אַל־ | no | ’al- | |
| שֵׁנָ֣ה | sleep | šê·nāh | |
| לְעֵינֶ֑יךָ | to your eyes | lə·‘ê·ne·ḵā | |
| וּ֝תְנוּמָ֗ה | or slumber | ū·ṯə·nū·māh | |
| לְעַפְעַפֶּֽיךָ׃ | to your eyelids . | lə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵā | |
את.net