את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַדְּבָרִ֖ים | words | had·də·ḇā·rîm | |
| אֲלֵיהֶ֔ם | against | ’ă·lê·hem | |
| אֵ֥ת | them | ’êṯ | |
| וְאָמַרְתָּ֣ | and say | wə·’ā·mar·tā | |
| אֲלֵיהֶ֗ם | to them : | ’ă·lê·hem | |
| יְהוָ֞ה | ‘ YHWH | Yah·weh | |
| יִשְׁאָג֙ | will roar | yiš·’āḡ | |
| מִמָּר֤וֹם | from on high ; | mim·mā·rō·wm | |
| יִתֵּ֣ן | He will raise | yit·tên | |
| קוֹל֔וֹ | His voice | qō·w·lōw | |
| קָדְשׁוֹ֙ | from His holy | qā·ḏə·šōw | |
| וּמִמְּע֤וֹן | habitation . | ū·mim·mə·‘ō·wn | |
| שָׁאֹ֤ג | He will roar loudly | šā·’ōḡ | |
| יִשְׁאַג֙ | . . . | yiš·’aḡ | |
| עַל־ | over | ‘al- | |
| נָוֵ֔הוּ | His pasture ; | nā·wê·hū | |
| כְּדֹרְכִ֣ים | like those who tread the grapes , | kə·ḏō·rə·ḵîm | |
| יַֽעֲנֶ֔ה | He will call out | ya·‘ă·neh | |
| הֵידָד֙ | with a shout | hê·ḏāḏ | |
| אֶ֥ל | against | ’el | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| יֹשְׁבֵ֖י | the inhabitants | yō·šə·ḇê | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the earth . | hā·’ā·reṣ | |
| Jeremiah 25:31 | שָׁאוֹן֙ | The tumult | šā·’ō·wn |
| בָּ֤א | will resound | bā | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| קְצֵ֣ה | the ends | qə·ṣêh | |
| הָאָ֔רֶץ | of the earth | hā·’ā·reṣ | |
| כִּ֣י | because | kî | |
| לַֽיהוָה֙ | YHWH | Yah·weh | |
| רִ֤יב | brings a charge | rîḇ | |
| בַּגּוֹיִ֔ם | against the nations . | bag·gō·w·yim | |
| ה֖וּא | He | hū | |
| נִשְׁפָּ֥ט | brings judgment | niš·pāṭ | |
| לְכָל־ | on all | lə·ḵāl | |
| בָּשָׂ֑ר | mankind | bā·śār | |
| נְתָנָ֥ם | and puts | nə·ṯā·nām | |
| הָרְשָׁעִ֛ים | the wicked | hā·rə·šā·‘îm | |
| לַחֶ֖רֶב | to the sword , ’” | la·ḥe·reḇ | |
| נְאֻם־ | declares | nə·’um- | |
| יְהוָֽה׃ס | YHWH . | Yah·weh | |
| Jeremiah 25:32 | כֹּ֤ה | This is what | kōh |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| הִנֵּ֥ה | “ Behold ! | hin·nêh | |
| רָעָ֛ה | Disaster | rā·‘āh | |
| יֹצֵ֖את | is spreading | yō·ṣêṯ | |
| מִגּ֣וֹי | from nation | mig·gō·w | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| גּ֑וֹי | nation ; | gō·w | |
| גָּד֔וֹל | a mighty | gā·ḏō·wl | |
| וְסַ֣עַר | storm | wə·sa·‘ar | |
| יֵע֖וֹר | is rising | yê·‘ō·wr | |
| מִיַּרְכְּתֵי־ | from the ends | mî·yar·kə·ṯê- | |
| אָֽרֶץ׃ | of the earth .” | ’ā·reṣ | |
| Jeremiah 25:33 | חַֽלְלֵ֤י | Those slain | ḥal·lê |
| יְהוָה֙ | by YHWH | Yah·weh | |
| הַה֔וּא | on that | ha·hū | |
| בַּיּ֣וֹם | day | bay·yō·wm | |
| וְהָי֞וּ | will be spread | wə·hā·yū | |
| מִקְצֵ֥ה | from [one] end | miq·ṣêh | |
| הָאָ֖רֶץ | of the earth | hā·’ā·reṣ | |
| וְעַד־ | to | wə·‘aḏ- | |
| קְצֵ֣ה | the other | qə·ṣêh | |
| הָאָ֑רֶץ | . . . . | hā·’ā·reṣ | |
| לֹ֣א | They will not | lō | |
| יִסָּפְד֗וּ | be mourned , | yis·sā·p̄ə·ḏū | |
| וְלֹ֤א | . . . | wə·lō | |
| יֵאָֽסְפוּ֙ | gathered , | yê·’ā·sə·p̄ū | |
| וְלֹ֣א | . . . | wə·lō | |
| יִקָּבֵ֔רוּ | or buried . | yiq·qā·ḇê·rū | |
| יִֽהְיֽוּ׃ | They will be | yih·yū | |
| לְדֹ֛מֶן | like dung | lə·ḏō·men | |
| עַל־ | lying | ‘al- | |
| פְּנֵ֥י | on | pə·nê | |
| הָאֲדָמָ֖ה | the ground . | hā·’ă·ḏā·māh | |
| Jeremiah 25:34 | הֵילִ֨ילוּ | Wail , | hê·lî·lū |
| הָרֹעִ֜ים | you shepherds , | hā·rō·‘îm | |
| וְזַעֲק֗וּ | and cry out ; | wə·za·‘ă·qū | |
| וְהִֽתְפַּלְּשׁוּ֙ | roll in the dust , | wə·hiṯ·pal·lə·šū | |
| אַדִּירֵ֣י | you leaders | ’ad·dî·rê | |
| הַצֹּ֔אן | of the flock . | haṣ·ṣōn | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| יְמֵיכֶ֖ם | the days | yə·mê·ḵem | |
| לִטְב֑וֹחַ | of your slaughter | liṭ·ḇō·w·aḥ | |
| מָלְא֥וּ | have come ; | mā·lə·’ū | |
| וּנְפַלְתֶּ֖ם | you will fall | ū·nə·p̄al·tem |
את.net