את
Aleph-Tav
Holy Bible
| לְּךָ֛ | you | lə·ḵā | |
| גְּדֹל֥וֹת | great | gə·ḏō·lō·wṯ | |
| וּבְצֻר֖וֹת | and unsearchable things | ū·ḇə·ṣu·rō·wṯ | |
| לֹ֥א | you do not | lō | |
| יְדַעְתָּֽם׃ס | know . | yə·ḏa‘·tām | |
| Jeremiah 33:4 | כִּי֩ | For | kî |
| כֹ֨ה | this is what | ḵōh | |
| יְהוָה֙ | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֣י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אָמַ֤ר | says | ’ā·mar | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| בָּתֵּי֙ | the houses | bāt·tê | |
| הַזֹּ֔את | of this | haz·zōṯ | |
| וְעַל־ | . . . | wə·‘al- | |
| הָעִ֣יר | city | hā·‘îr | |
| בָּתֵּ֖י | and the palaces | bāt·tê | |
| מַלְכֵ֣י | of the kings | mal·ḵê | |
| יְהוּדָ֑ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| הַנְּתֻצִ֕ים | that have been torn down | han·nə·ṯu·ṣîm | |
| אֶל־ | for defense against | ’el- | |
| הַסֹּלְל֖וֹת | the siege ramps | has·sō·lə·lō·wṯ | |
| וְאֶל־ | . . . | wə·’el- | |
| הֶחָֽרֶב׃ | and the sword : | he·ḥā·reḇ | |
| Jeremiah 33:5 | אֶת־ | – | ’eṯ- |
| הַכַּשְׂדִּ֔ים | The Chaldeans | hak·kaś·dîm | |
| בָּאִ֗ים | are coming | bā·’îm | |
| לְהִלָּחֵם֙ | to fight | lə·hil·lā·ḥêm | |
| וּלְמַלְאָם֙ | and to fill [those places] | ū·lə·mal·’ām | |
| אֶת־ | with | ’eṯ- | |
| פִּגְרֵ֣י | the corpses | piḡ·rê | |
| הָאָדָ֔ם | of the men | hā·’ā·ḏām | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הִכֵּ֥יתִי | I will strike down | hik·kê·ṯî | |
| בְאַפִּ֖י | in My anger | ḇə·’ap·pî | |
| וּבַחֲמָתִ֑י | and in My wrath . | ū·ḇa·ḥă·mā·ṯî | |
| וַאֲשֶׁ֨ר | – | wa·’ă·šer | |
| הִסְתַּ֤רְתִּי | I have hidden | his·tar·tî | |
| פָנַי֙ | My face | p̄ā·nay | |
| הַזֹּ֔את | from this | haz·zōṯ | |
| מֵהָעִ֣יר | city | mê·hā·‘îr | |
| עַ֖ל | because of | ‘al | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| רָעָתָֽם׃ | its wickedness . | rā·‘ā·ṯām | |
| Jeremiah 33:6 | הִנְנִ֧י | Nevertheless , | hin·nî |
| מַעֲלֶה־ | I will bring | ma·‘ă·leh- | |
| לָּ֛הּ | to it | lāh | |
| אֲרֻכָ֥ה | health | ’ă·ru·ḵāh | |
| וּמַרְפֵּ֖א | and healing , | ū·mar·pê | |
| וּרְפָאתִ֑ים | and I will heal [its people] | ū·rə·p̄ā·ṯîm | |
| וְגִלֵּיתִ֣י | and reveal | wə·ḡil·lê·ṯî | |
| לָהֶ֔ם | to them | lā·hem | |
| עֲתֶ֥רֶת | the abundance | ‘ă·ṯe·reṯ | |
| שָׁל֖וֹם | of peace | šā·lō·wm | |
| וֶאֱמֶֽת׃ | and truth . | we·’ĕ·meṯ | |
| Jeremiah 33:7 | וַהֲשִֽׁבֹתִי֙ | I will restore | wa·hă·ši·ḇō·ṯî |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יְהוּדָ֔ה | Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וְאֵ֖ת | – | wə·’êṯ | |
| שְׁב֣וּת | and | šə·ḇūṯ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | Israel | yiś·rā·’êl | |
| שְׁב֣וּת | from captivity | šə·ḇūṯ | |
| וּבְנִתִ֖ים | and will rebuild them | ū·ḇə·ni·ṯîm | |
| כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃ | as in former times . | kə·ḇā·ri·šō·nāh | |
| Jeremiah 33:8 | וְטִ֣הַרְתִּ֔ים | And I will cleanse them | wə·ṭi·har·tîm |
| מִכָּל־ | from all | mik·kāl | |
| עֲוֺנָ֖ם | the iniquity | ‘ă·wō·nām | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| חָֽטְאוּ־ | they have committed | ḥā·ṭə·’ū- | |
| לִ֑י | against Me , | lî | |
| וְסָלַחְתִּ֗י | and will forgive | wə·sā·laḥ·tî | |
| לְכוֹל | all | lə·ḵōl | |
| עֲוֺנֽוֹתֵיהֶם֙ | . . . | ‘ă·wō·nō·w·ṯê·hem | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| חָֽטְאוּ־ | their sins | ḥā·ṭə·’ū- | |
| לִ֔י | lî | ||
| וַאֲשֶׁ֖ר | wa·’ă·šer | ||
| פָּ֥שְׁעוּ | of rebellion | pā·šə·‘ū | |
| בִֽי׃ | against Me . | ḇî | |
| Jeremiah 33:9 | וְהָ֣יְתָה | So [this city] will bring | wə·hā·yə·ṯāh |
| לִּ֗י | Me | lî | |
| לְשֵׁ֤ם | renown , | lə·šêm |
את.net