את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וּפְנֵֽי־ | and the face | ū·p̄ə·nê- | |
| כְפִ֥יר | of a young lion | ḵə·p̄îr | |
| אֶל־ | [was] toward | ’el- | |
| הַתִּֽמֹרָ֖ה | the palm tree | hat·ti·mō·rāh | |
| מִפּ֑וֹ | on the other side . | mip·pōw | |
| עָשׂ֥וּי | They were carved | ‘ā·śui | |
| אֶל־ | all the way around | ’el- | |
| כָּל־ | . . . | kāl- | |
| סָבִ֥יב׀ | . . . | sā·ḇîḇ | |
| סָבִֽיב׃ | . . . | sā·ḇîḇ | |
| הַבַּ֖יִת | the temple . | hab·ba·yiṯ | |
| Ezekiel 41:20 | הַכְּרוּבִ֥ים | Cherubim | hak·kə·rū·ḇîm |
| וְהַתִּֽמֹרִ֖ים | and palm trees | wə·hat·ti·mō·rîm | |
| עֲשׂוּיִ֑ם | were carved | ‘ă·śū·yim | |
| וְקִ֖יר | on the wall | wə·qîr | |
| הַׄהֵׄיׄכָֽׄלׄ׃ | of the outer sanctuary | ha·hē·ḵå̄l | |
| מֵהָאָ֙רֶץ֙ | from the floor | mê·hā·’ā·reṣ | |
| עַד־ | to | ‘aḏ- | |
| מֵעַ֣ל | the space above | mê·‘al | |
| הַפֶּ֔תַח | the entrance . | hap·pe·ṯaḥ | |
| Ezekiel 41:21 | הַֽהֵיכָ֖ל | The outer sanctuary | ha·hê·ḵāl |
| רְבֻעָ֑ה | had a rectangular | rə·ḇu·‘āh | |
| מְזוּזַ֣ת | doorframe , | mə·zū·zaṯ | |
| וּפְנֵ֣י | and the [doorframe] | ū·p̄ə·nê | |
| הַקֹּ֔דֶשׁ | of the sanctuary | haq·qō·ḏeš | |
| הַמַּרְאֶ֖ה | vvv | ham·mar·’eh | |
| כַּמַּרְאֶֽה׃ | was similar . | kam·mar·’eh | |
| Ezekiel 41:22 | הַמִּזְבֵּ֡חַ | There was an altar | ham·miz·bê·aḥ |
| עֵ֣ץ | of wood | ‘êṣ | |
| שָׁלוֹשׁ֩ | three | šā·lō·wōš | |
| אַמּ֨וֹת | cubits | ’am·mō·wṯ | |
| גָּבֹ֜הַּ | high | gā·ḇō·ah | |
| שְׁתַּֽיִם־ | and two | šə·ta·yim- | |
| אַמּ֗וֹת | cubits | ’am·mō·wṯ | |
| וְאָרְכּ֣וֹ | [square] . | wə·’ā·rə·kōw | |
| וּמִקְצֹֽעוֹתָיו֙ | Its corners , | ū·miq·ṣō·‘ō·w·ṯāw | |
| ל֔וֹ | lōw | ||
| וְאָרְכּ֥וֹ | base , | wə·’ā·rə·kōw | |
| וְקִֽירֹתָ֖יו | and sides | wə·qî·rō·ṯāw | |
| עֵ֑ץ | [were] of wood . | ‘êṣ | |
| וַיְדַבֵּ֣ר | And the man told | way·ḏab·bêr | |
| אֵלַ֔י | me , | ’ê·lay | |
| זֶ֚ה | “ This | zeh | |
| הַשֻּׁלְחָ֔ן | is the table | haš·šul·ḥān | |
| אֲשֶׁ֖ר | that | ’ă·šer | |
| לִפְנֵ֥י | is before | lip̄·nê | |
| יְהוָֽה׃ | YHWH . ” | Yah·weh | |
| Ezekiel 41:23 | לַֽהֵיכָ֖ל | Both the outer sanctuary | la·hê·ḵāl |
| וְלַקֹּֽדֶשׁ׃ | and the inner sanctuary | wə·laq·qō·ḏeš | |
| וּשְׁתַּ֧יִם | had double | ū·šə·ta·yim | |
| דְּלָת֛וֹת | doors , | də·lā·ṯō·wṯ | |
| Ezekiel 41:24 | וּשְׁתַּ֥יִם | and each | ū·šə·ta·yim |
| דְּלָת֖וֹת | door | də·lā·ṯō·wṯ | |
| שְׁ֚תַּיִם | had two | ta·yim | |
| מוּסַבּ֣וֹת | swinging | mū·sab·bō·wṯ | |
| לַדְּלָת֑וֹת | panels . | lad·də·lā·ṯō·wṯ | |
| שְׁ֚תַּיִם | There were two | ta·yim | |
| דְּלָת֔וֹת | panels | də·lā·ṯō·wṯ | |
| אֶחָ֔ת | for one | ’e·ḥāṯ | |
| לְדֶ֣לֶת | door | lə·ḏe·leṯ | |
| וּשְׁתֵּ֥י | and two | ū·šə·tê | |
| דְלָת֖וֹת | . . . | ḏə·lā·ṯō·wṯ | |
| לָאַחֶֽרֶת׃ | for the other . | lā·’a·ḥe·reṯ | |
| Ezekiel 41:25 | כְּרוּבִ֣ים | Cherubim | kə·rū·ḇîm |
| וְתִֽמֹרִ֔ים | and palm trees | wə·ṯi·mō·rîm | |
| כַּאֲשֶׁ֥ר | like those | ka·’ă·šer | |
| עֲשׂוּיִ֖ם | – | ‘ă·śū·yim | |
| לַקִּיר֑וֹת | on the walls | laq·qî·rō·wṯ | |
| וַעֲשׂוּיָ֨ה | were carved | wa·‘ă·śū·yāh | |
| אֲלֵיהֶ֜ן | on | ’ă·lê·hen | |
| אֶל־ | ’el- | ||
| דַּלְת֤וֹת | the doors | dal·ṯō·wṯ | |
| הַֽהֵיכָל֙ | of the outer sanctuary , | ha·hê·ḵāl | |
| עֵ֛ץ | and there was a wooden | ‘êṣ | |
| וְעָ֥ב | canopy | wə·‘āḇ | |
| מֵהַחֽוּץ׃ | outside , | mê·ha·ḥūṣ | |
| אֶל־ | on | ’el- | |
| פְּנֵ֥י | the front | pə·nê | |
| הָאוּלָ֖ם | of the portico . | hā·’ū·lām | |
את.net