את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מָשְׁזָ֑ר | and finely spun | mā·šə·zār | |
| וְשֵׁ֣שׁ | linen , | wə·šêš | |
| עָשָׂ֥ה | – | ‘ā·śāh | |
| אֹתָ֖הּ | – | ’ō·ṯāh | |
| כְּרֻבִֽים׃ | [with] cherubim | kə·ru·ḇîm | |
| חֹשֵׁ֛ב | skillfully | ḥō·šêḇ | |
| מַעֲשֵׂ֥ה | worked [into it] . | ma·‘ă·śêh | |
| Exodus 36:36 | וַיַּ֣עַשׂ | He also made | way·ya·‘aś |
| אַרְבָּעָה֙ | four | ’ar·bā·‘āh | |
| עַמּוּדֵ֣י | posts | ‘am·mū·ḏê | |
| שִׁטִּ֔ים | of acacia wood | šiṭ·ṭîm | |
| לָ֗הּ | for it | lāh | |
| וַיְצַפֵּ֣ם | and overlaid them | way·ṣap·pêm | |
| זָהָ֔ב | with gold , | zā·hāḇ | |
| זָהָ֑ב | along with gold | zā·hāḇ | |
| וָוֵיהֶ֖ם | hooks ; | wā·wê·hem | |
| וַיִּצֹ֣ק | and he cast | way·yi·ṣōq | |
| אַרְבָּעָ֖ה | four | ’ar·bā·‘āh | |
| כָֽסֶף׃ | silver | ḵā·sep̄ | |
| אַדְנֵי־ | bases | ’aḏ·nê- | |
| לָהֶ֔ם | for the posts . | lā·hem | |
| Exodus 36:37 | לְפֶ֣תַח | For the entrance | lə·p̄e·ṯaḥ |
| הָאֹ֔הֶל | to the tent , | hā·’ō·hel | |
| וַיַּ֤עַשׂ | he made | way·ya·‘aś | |
| מָסָךְ֙ | a curtain | mā·sāḵ | |
| רֹקֵֽם׃ | embroidered | rō·qêm | |
| תְּכֵ֧לֶת | with blue , | tə·ḵê·leṯ | |
| וְאַרְגָּמָ֛ן | purple , | wə·’ar·gā·mān | |
| וְתוֹלַ֥עַת | and scarlet yarn | wə·ṯō·w·la·‘aṯ | |
| שָׁנִ֖י | . . . , | šā·nî | |
| מָשְׁזָ֑ר | and finely spun | mā·šə·zār | |
| מַעֲשֵׂ֖ה | . . . | ma·‘ă·śêh | |
| וְשֵׁ֣שׁ | linen , | wə·šêš | |
| Exodus 36:38 | וְאֶת־ | together with | wə·’eṯ- |
| חֲמִשָּׁה֙ | five | ḥă·miš·šāh | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עַמּוּדָ֤יו | posts | ‘am·mū·ḏāw | |
| וָ֣וֵיהֶ֔ם | and their hooks . | wā·wê·hem | |
| וְצִפָּ֧ה | He overlaid | wə·ṣip·pāh | |
| רָאשֵׁיהֶ֛ם | the tops | rā·šê·hem | |
| וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם | of the posts and their bands | wa·ḥă·šu·qê·hem | |
| זָהָ֑ב | with gold , | zā·hāḇ | |
| חֲמִשָּׁ֖ה | and their five | ḥă·miš·šāh | |
| וְאַדְנֵיהֶ֥ם | bases | wə·’aḏ·nê·hem | |
| נְחֹֽשֶׁת׃פ | were bronze . | nə·ḥō·šeṯ | |
| Exodus 37:1 | בְּצַלְאֵ֛ל | Bezalel went on | bə·ṣal·’êl |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּ֧עַשׂ | to construct | way·ya·‘aś | |
| הָאָרֹ֖ן | the ark | hā·’ā·rōn | |
| שִׁטִּ֑ים | of acacia | šiṭ·ṭîm | |
| עֲצֵ֣י | wood , | ‘ă·ṣê | |
| אַמָּתַ֨יִם | two | ’am·mā·ṯa·yim | |
| וָחֵ֜צִי | and a half cubits | wā·ḥê·ṣî | |
| אָרְכּ֗וֹ | long , | ’ā·rə·kōw | |
| וְאַמָּ֤ה | a cubit | wə·’am·māh | |
| וָחֵ֙צִי֙ | and a half | wā·ḥê·ṣî | |
| רָחְבּ֔וֹ | wide , | rā·ḥə·bōw | |
| וְאַמָּ֥ה | and a cubit | wə·’am·māh | |
| וָחֵ֖צִי | and a half | wā·ḥê·ṣî | |
| קֹמָתֽוֹ׃ | high . | qō·mā·ṯōw | |
| Exodus 37:2 | וַיְצַפֵּ֛הוּ | He overlaid | way·ṣap·pê·hū |
| טָה֖וֹר | it with pure | ṭā·hō·wr | |
| זָהָ֥ב | gold , | zā·hāḇ | |
| מִבַּ֣יִת | both inside | mib·ba·yiṯ | |
| וּמִח֑וּץ | and out , | ū·mi·ḥūṣ | |
| וַיַּ֥עַשׂ | and made | way·ya·‘aś | |
| ל֛וֹ | lōw | ||
| זָהָ֖ב | a gold | zā·hāḇ | |
| זֵ֥ר | molding | zêr | |
| סָבִֽיב׃ | around it . | sā·ḇîḇ | |
| Exodus 37:3 | וַיִּצֹ֣ק | And he cast | way·yi·ṣōq |
| ל֗וֹ | lōw | ||
| אַרְבַּע֙ | four | ’ar·ba‘ | |
| זָהָ֔ב | gold | zā·hāḇ | |
| טַבְּעֹ֣ת | rings | ṭab·bə·‘ōṯ | |
| עַ֖ל | for | ‘al | |
| אַרְבַּ֣ע | its four | ’ar·ba‘ | |
| פַּעֲמֹתָ֑יו | feet , | pa·‘ă·mō·ṯāw | |
| וּשְׁתֵּ֣י | two | ū·šə·tê | |
| טַבָּעֹ֗ת | rings | ṭab·bā·‘ōṯ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָֽאֶחָ֔ת | one | hā·’e·ḥāṯ |
את.net