את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וַיָּשִׂ֕ימוּ | and attached them | way·yā·śî·mū | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| שְׁנֵ֖י | the other two | šə·nê | |
| קְצ֣וֹת | corners | qə·ṣō·wṯ | |
| הַחֹ֑שֶׁן | of the breastpiece , | ha·ḥō·šen | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| עֵ֥בֶר | . . . | ‘ê·ḇer | |
| בָּֽיְתָה׃ | the inside | bā·yə·ṯāh | |
| שְׂפָת֕וֹ | edge | śə·p̄ā·ṯōw | |
| אֲשֶׁ֛ר | – | ’ă·šer | |
| אֶל־ | next to | ’el- | |
| הָאֵפֹ֖ד | the ephod . | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| Exodus 39:20 | וַֽיַּעֲשׂוּ֮ | They made | way·ya·‘ă·śū |
| שְׁתֵּ֣י | two [additional] | šə·tê | |
| זָהָב֒ | gold | zā·hāḇ | |
| טַבְּעֹ֣ת | rings | ṭab·bə·‘ōṯ | |
| וַֽיִּתְּנֻ֡ם | and attached them | way·yit·tə·num | |
| עַל־ | to | ‘al- | |
| מִלְמַ֙טָּה֙ | the bottom | mil·maṭ·ṭāh | |
| שְׁתֵּי֩ | of the two | šə·tê | |
| כִתְפֹ֨ת | shoulder pieces | ḵiṯ·p̄ōṯ | |
| הָאֵפֹ֤ד | of the ephod , | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| מִמּ֣וּל | on its front | mim·mūl | |
| פָּנָ֔יו | . . . , | pā·nāw | |
| לְעֻמַּ֖ת | near | lə·‘um·maṯ | |
| מֶחְבַּרְתּ֑וֹ | the seam | meḥ·bar·tōw | |
| מִמַּ֕עַל | just above | mim·ma·‘al | |
| לְחֵ֖שֶׁב | its woven waistband | lə·ḥê·šeḇ | |
| הָאֵפֹֽד׃ | . . . . | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| Exodus 39:21 | וַיִּרְכְּס֣וּ | Then they tied | way·yir·kə·sū |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מִטַּבְּעֹתָיו֩ | the rings | miṭ·ṭab·bə·‘ō·ṯāw | |
| הַחֹ֡שֶׁן | of the breastpiece | ha·ḥō·šen | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| טַבְּעֹ֨ת | the rings | ṭab·bə·‘ōṯ | |
| הָאֵפֹ֜ד | of the ephod | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| בִּפְתִ֣יל | with a cord | bip̄·ṯîl | |
| תְּכֵ֗לֶת | of blue yarn , | tə·ḵê·leṯ | |
| הַחֹ֔שֶׁן | so that the breastpiece | ha·ḥō·šen | |
| לִֽהְיֹת֙ | was | lih·yōṯ | |
| עַל־ | above | ‘al- | |
| חֵ֣שֶׁב | the waistband | ḥê·šeḇ | |
| הָאֵפֹ֔ד | of the ephod | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| וְלֹֽא־ | and would not | wə·lō- | |
| יִזַּ֣ח | swing out | yiz·zaḥ | |
| מֵעַ֖ל | from | mê·‘al | |
| הָאֵפֹ֑ד | the ephod , | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| כַּאֲשֶׁ֛ר | just as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֖ה | YHWH | Yah·weh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| צִוָּ֥ה | had commanded | ṣiw·wāh | |
| מֹשֶֽׁה׃ | Moses . | mō·šeh | |
| Exodus 39:22 | וַיַּ֛עַשׂ | They made | way·ya·‘aś |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מְעִ֥יל | the robe | mə·‘îl | |
| הָאֵפֹ֖ד | of the ephod | hā·’ê·p̄ōḏ | |
| כְּלִ֖יל | entirely | kə·lîl | |
| תְּכֵֽלֶת׃ | of blue cloth , | tə·ḵê·leṯ | |
| מַעֲשֵׂ֣ה | the work | ma·‘ă·śêh | |
| אֹרֵ֑ג | of a weaver , | ’ō·rêḡ | |
| Exodus 39:23 | וּפִֽי־ | with an opening | ū·p̄î- |
| בְּתוֹכ֖וֹ | in the center | bə·ṯō·w·ḵōw | |
| הַמְּעִ֥יל | of the robe | ham·mə·‘îl | |
| כְּפִ֣י | like that | kə·p̄î | |
| תַחְרָ֑א | of a garment , | ṯaḥ·rā | |
| שָׂפָ֥ה | with a collar | śā·p̄āh | |
| סָבִ֖יב | around | sā·ḇîḇ | |
| לְפִ֛יו | the opening | lə·p̄îw | |
| לֹ֥א | so that it would not | lō | |
| יִקָּרֵֽעַ׃ | tear . | yiq·qā·rê·a‘ | |
| Exodus 39:24 | וַֽיַּעֲשׂוּ֙ | They made | way·ya·‘ă·śū |
| רִמּוֹנֵ֕י | pomegranates | rim·mō·w·nê | |
| תְּכֵ֥לֶת | of blue , | tə·ḵê·leṯ | |
| וְאַרְגָּמָ֖ן | purple , | wə·’ar·gā·mān | |
| וְתוֹלַ֣עַת | and scarlet yarn | wə·ṯō·w·la·‘aṯ | |
| שָׁנִ֑י | . . . | šā·nî | |
| מָשְׁזָֽר׃ | and finely spun linen | mā·šə·zār | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| שׁוּלֵ֣י | the lower hem | šū·lê | |
| הַמְּעִ֔יל | of the robe . | ham·mə·‘îl | |
| Exodus 39:25 | וַיַּעֲשׂ֥וּ | They also made | way·ya·‘ă·śū |
| פַעֲמֹנֵ֖י | bells | p̄a·‘ă·mō·nê |
את.net