את
| 2 Corinthians 3:15 | ἀλλ’ | And even | all’ |
| ἕως | to | heōs | |
| σήμερον | this day | sēmeron | |
| ἡνίκα | when | hēnika | |
| ἂν | . . . | an | |
| Μωϋσῆς | Moses | Mōusēs | |
| ἀναγινώσκηται | is read , | anaginōskētai | |
| κάλυμμα | a veil | kalymma | |
| κεῖται | covers | keitai | |
| ἐπὶ | . . . | epi | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| τὴν | – | tēn | |
| καρδίαν | hearts . | kardian | |
| 2 Corinthians 3:16 | δὲ | But | de |
| ἡνίκα | whenever | hēnika | |
| ἐὰν | . . . | ean | |
| ἐπιστρέψῃ | [anyone] turns | epistrepsē | |
| πρὸς | to | pros | |
| Κύριον | [the] Lord , | Kyrion | |
| τὸ | the | to | |
| κάλυμμα | veil | kalymma | |
| περιαιρεῖται | is taken away . | periaireitai | |
| 2 Corinthians 3:17 | δὲ | Now | de |
| Ὁ | the | Ho | |
| Κύριος | Lord | Kyrios | |
| ἐστιν | is | estin | |
| τὸ | the | to | |
| Πνεῦμά | Spirit , | Pneuma | |
| δὲ | and | de | |
| οὗ | where | hou | |
| τὸ | the | to | |
| Πνεῦμα | Spirit | Pneuma | |
| Κυρίου | of [the] Lord [is] , | Kyriou | |
| ἐλευθερία | [there is] freedom . | eleutheria | |
| 2 Corinthians 3:18 | δὲ | And | de |
| ἡμεῖς | we, [who] | hēmeis | |
| ἀνακεκαλυμμένῳ | with unveiled | anakekalymmenō | |
| προσώπῳ | faces | prosōpō | |
| πάντες | all | pantes | |
| κατοπτριζόμενοι | reflect | katoptrizomenoi | |
| τὴν | the | tēn | |
| δόξαν | glory | doxan | |
| Κυρίου | of [the] Lord , | Kyriou | |
| μεταμορφούμεθα | are being transformed into | metamorphoumetha | |
| τὴν | – | tēn | |
| αὐτὴν | [His] | autēn | |
| εἰκόνα | image | eikona | |
| ἀπὸ | vvv | apo | |
| δόξης | vvv | doxēs | |
| εἰς | vvv | eis | |
| δόξαν | with intensifying glory , | doxan | |
| καθάπερ | which comes | kathaper | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| Κυρίου | [the] Lord , | Kyriou | |
| Πνεύματος | [who is the] Spirit . | Pneumatos | |
| 2 Corinthians 4:1 | Διὰ | Therefore | Dia |
| τοῦτο | . . . , | touto | |
| καθὼς | [since God] in His | kathōs | |
| ἠλεήθημεν | mercy | ēleēthēmen | |
| ἔχοντες | has given us | echontes | |
| ταύτην | this | tautēn | |
| τὴν | – | tēn | |
| διακονίαν | ministry , | diakonian | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ἐγκακοῦμεν | we do not lose heart . | enkakoumen | |
| 2 Corinthians 4:2 | ἀλλὰ | Instead , | alla |
| ἀπειπάμεθα | we have renounced | apeipametha | |
| τὰ | – | ta | |
| κρυπτὰ | secret | krypta | |
| τῆς | – | tēs | |
| αἰσχύνης | [and] shameful [ways] . | aischynēs | |
| μὴ | vvv | mē | |
| περιπατοῦντες | We do not practice | peripatountes | |
| ἐν | . . . | en | |
| πανουργίᾳ | deceit , | panourgia | |
| μηδὲ | nor | mēde | |
| δολοῦντες | do we distort | dolountes | |
| τὸν | the | ton | |
| λόγον | word | logon | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God . | Theou | |
| ἀλλὰ | On the contrary , | alla | |
| τῇ | – | tē | |
| φανερώσει | by open proclamation | phanerōsei | |
| τῆς | of the | tēs |
את.net