את
| Galatians 6:5 | γὰρ | For | gar |
| ἕκαστος | each one | hekastos | |
| βαστάσει | should carry | bastasei | |
| τὸ | – | to | |
| ἴδιον | his own | idion | |
| φορτίον | load . | phortion | |
| Galatians 6:6 | δὲ | Nevertheless , | de |
| ὁ | the one who | ho | |
| κατηχούμενος | receives instruction | katēchoumenos | |
| τὸν | in the | ton | |
| λόγον | word | logon | |
| Κοινωνείτω | must share | Koinōneitō | |
| ἐν | in | en | |
| πᾶσιν | all | pasin | |
| ἀγαθοῖς | good things | agathois | |
| τῷ | with [his] | tō | |
| κατηχοῦντι | instructor . | katēchounti | |
| Galatians 6:7 | Μὴ | {Do} not | Mē |
| πλανᾶσθε | be deceived : | planasthe | |
| Θεὸς | God | Theos | |
| οὐ | {is} not | ou | |
| μυκτηρίζεται | to be mocked . | myktērizetai | |
| γὰρ | – | gar | |
| ὃ | Whatever | ho | |
| ἐὰν | . . . | ean | |
| ἄνθρωπος | a man | anthrōpos | |
| σπείρῃ | sows , | speirē | |
| τοῦτο | vvv | touto | |
| καὶ | vvv | kai | |
| θερίσει | he will reap in return . | therisei | |
| Galatians 6:8 | ὅτι | – | hoti |
| ὁ | The [one] | ho | |
| σπείρων | who sows | speirōn | |
| εἰς | to please | eis | |
| ἑαυτοῦ | his | heautou | |
| τὴν | – | tēn | |
| σάρκα | flesh , | sarka | |
| ἐκ | from | ek | |
| τῆς | the | tēs | |
| σαρκὸς | flesh | sarkos | |
| θερίσει | will reap | therisei | |
| φθοράν | destruction ; | phthoran | |
| δὲ | but | de | |
| ὁ | the [one] | ho | |
| σπείρων | who sows | speirōn | |
| εἰς | to please | eis | |
| τὸ | the | to | |
| Πνεῦμα | Spirit , | Pneuma | |
| ἐκ | from | ek | |
| τοῦ | the | tou | |
| Πνεύματος | Spirit | Pneumatos | |
| θερίσει | will reap | therisei | |
| αἰώνιον | eternal | aiōnion | |
| ζωὴν | life . | zōēn | |
| Galatians 6:9 | δὲ | – | de |
| μὴ | vvv | mē | |
| ἐνκακῶμεν | Let us not grow weary | enkakōmen | |
| Τὸ | – | To | |
| καλὸν | [in] well-doing | kalon | |
| ποιοῦντες | . . . , | poiountes | |
| γὰρ | for | gar | |
| ἰδίῳ | in due | idiō | |
| καιρῷ | time | kairō | |
| θερίσομεν | we will reap a harvest | therisomen | |
| μὴ | vvv | mē | |
| ἐκλυόμενοι | if we do not give up . | eklyomenoi | |
| Galatians 6:10 | Ἄρα | vvv | Ara |
| οὖν | Therefore , | oun | |
| ὡς | as | hōs | |
| ἔχομεν* | we have | echomen | |
| καιρὸν | opportunity , | kairon | |
| ἐργαζώμεθα | let us do | ergazōmetha | |
| τὸ | – | to | |
| ἀγαθὸν | good | agathon | |
| πρὸς | to | pros | |
| πάντας | everyone , | pantas | |
| δὲ | and | de | |
| μάλιστα | especially | malista | |
| πρὸς | to | pros | |
| τοὺς | the | tous | |
| οἰκείους | family | oikeious | |
| τῆς | of | tēs | |
| πίστεως | faith . | pisteōs |
את.net