את
| παρεκάλεσά | I urged | parekalesa | |
| σε | you | se | |
| πορευόμενος | on my departure | poreuomenos | |
| εἰς | to | eis | |
| Μακεδονίαν | Macedonia , | Makedonian | |
| προσμεῖναι | you should stay on | prosmeinai | |
| ἐν | at | en | |
| Ἐφέσῳ | Ephesus | Ephesō | |
| ἵνα | to | hina | |
| παραγγείλῃς | instruct | parangeilēs | |
| τισὶν | certain men | tisin | |
| μὴ | not | mē | |
| ἑτεροδιδασκαλεῖν | to teach false doctrines | heterodidaskalein | |
| 1 Timothy 1:4 | μηδὲ | [or] | mēde |
| προσέχειν | devote themselves | prosechein | |
| μύθοις | to myths | mythois | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀπεράντοις | endless | aperantois | |
| γενεαλογίαις | genealogies , | genealogiais | |
| αἵτινες | which | haitines | |
| παρέχουσιν | promote | parechousin | |
| ἐκζητήσεις | speculation | ekzētēseis | |
| μᾶλλον | rather | mallon | |
| ἢ | than | ē | |
| οἰκονομίαν | [the] stewardship | oikonomian | |
| Θεοῦ | of God’s [work] , | Theou | |
| τὴν | which [is] | tēn | |
| ἐν | by | en | |
| πίστει | faith . | pistei | |
| 1 Timothy 1:5 | δὲ | – | de |
| Τὸ | The | To | |
| τέλος | goal | telos | |
| τῆς | of [our] | tēs | |
| παραγγελίας | instruction | parangelias | |
| ἐστὶν | is | estin | |
| ἀγάπη | [the] love | agapē | |
| ἐκ | [that comes] from | ek | |
| καθαρᾶς | a pure | katharas | |
| καρδίας | heart , | kardias | |
| καὶ | – | kai | |
| ἀγαθῆς | a clear | agathēs | |
| συνειδήσεως | conscience , | syneidēseōs | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀνυποκρίτου | a sincere | anypokritou | |
| πίστεως | faith . | pisteōs | |
| 1 Timothy 1:6 | τινες | Some | tines |
| ἀστοχήσαντες | have strayed | astochēsantes | |
| ὧν | from [ these ways ] | hōn | |
| ἐξετράπησαν | [and] turned aside | exetrapēsan | |
| εἰς | to | eis | |
| ματαιολογίαν | empty talk . | mataiologian | |
| 1 Timothy 1:7 | θέλοντες | They want | thelontes |
| εἶναι | to be | einai | |
| νομοδιδάσκαλοι | teachers of the law , | nomodidaskaloi | |
| νοοῦντες | [but] they do not understand | noountes | |
| μὴ | . . . | mē | |
| μήτε | . . . | mēte | |
| ἃ | what | ha | |
| λέγουσιν | they are saying | legousin | |
| μήτε | [or] | mēte | |
| περὶ | [that] | peri | |
| τίνων | which | tinōn | |
| διαβεβαιοῦνται | they so confidently assert . | diabebaiountai | |
| 1 Timothy 1:8 | δὲ | Now | de |
| Οἴδαμεν | we know | Oidamen | |
| ὅτι | that | hoti | |
| ὁ | the | ho | |
| νόμος | law | nomos | |
| καλὸς | [is] good , | kalos | |
| ἐάν | if | ean | |
| τις | one | tis | |
| χρῆται | uses | chrētai | |
| αὐτῷ | it | autō | |
| νομίμως | legitimately . | nomimōs | |
| 1 Timothy 1:9 | εἰδὼς | We realize | eidōs |
| τοῦτο | – | touto | |
| ὅτι | that | hoti | |
| νόμος | law | nomos | |
| οὐ | vvv | ou | |
| κεῖται | is not enacted | keitai | |
| δικαίῳ | for [the] righteous , | dikaiō | |
| δὲ | but | de |
את.net