את
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τὴν | – | tēn | |
| κατάπαυσιν | rest | katapausin | |
| καταλειπομένης | still stands , | kataleipomenēs | |
| Φοβηθῶμεν | let us be careful | Phobēthōmen | |
| μή‿ | that none | mē | |
| ποτε | . . . | pote | |
| τις | . . . | tis | |
| ἐξ | of | ex | |
| ὑμῶν | you | hymōn | |
| δοκῇ | be deemed | dokē | |
| ὑστερηκέναι | to have fallen short [of it] . | hysterēkenai | |
| Hebrews 4:2 | γάρ | For | gar |
| ἐσμεν | we | esmen | |
| καὶ | also | kai | |
| εὐηγγελισμένοι | received the good news | euēngelismenoi | |
| καθάπερ | just as | kathaper | |
| κἀκεῖνοι | they [did] ; | kakeinoi | |
| ἀλλ’ | but | all’ | |
| ὁ | the | ho | |
| λόγος | message | logos | |
| τῆς | – | tēs | |
| ἀκοῆς | they heard | akoēs | |
| οὐκ | vvv | ouk | |
| ὠφέλησεν | was of no value | ōphelēsen | |
| ἐκείνους | to them , | ekeinous | |
| μὴ | vvv | mē | |
| συγκεκερασμένους* | since they did not share | synkekerasmenous | |
| τῇ | the | tē | |
| πίστει | faith | pistei | |
| τοῖς | of those who | tois | |
| ἀκούσασιν | comprehended [it] . | akousasin | |
| Hebrews 4:3 | γὰρ | Now | gar |
| οἱ | [we] who | hoi | |
| πιστεύσαντες | have believed | pisteusantes | |
| Εἰσερχόμεθα | enter | Eiserchometha | |
| εἰς | . . . | eis | |
| τὴν | [that] | tēn | |
| κατάπαυσιν | rest . | katapausin | |
| καθὼς | [As for the others, ] it is just as | kathōs | |
| εἴρηκεν | [God] has said : | eirēken | |
| Ὡς | “ So | Hōs | |
| ὤμοσα | I swore on oath | ōmosa | |
| ἐν | in | en | |
| μου | My | mou | |
| τῇ | – | tē | |
| ὀργῇ | anger , | orgē | |
| Εἰ | ‘ vvv | Ei | |
| εἰσελεύσονται | They shall never enter | eiseleusontai | |
| εἰς | . . . | eis | |
| μου | My | mou | |
| τὴν | – | tēn | |
| κατάπαυσίν | rest .’” | katapausin | |
| Καίτοι | And yet | Kaitoi | |
| τῶν | [His] | tōn | |
| ἔργων | works | ergōn | |
| γενηθέντων | have been finished | genēthentōn | |
| ἀπὸ | since | apo | |
| καταβολῆς | [the] foundation | katabolēs | |
| κόσμου | of [the] world . | kosmou | |
| Hebrews 4:4 | γάρ | For | gar |
| που | somewhere | pou | |
| εἴρηκεν | He has spoken | eirēken | |
| περὶ | about | peri | |
| τῆς | the | tēs | |
| ἑβδόμης | seventh [day] | hebdomēs | |
| οὕτως | in this manner : | houtōs | |
| Καὶ | “ And | Kai | |
| ἐν | on | en | |
| τῇ | the | tē | |
| τῇ | – | tē | |
| ἑβδόμῃ | seventh | hebdomē | |
| ἡμέρᾳ | day | hēmera | |
| ὁ | – | ho | |
| Θεὸς | God | Theos | |
| κατέπαυσεν | rested | katepausen | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| πάντων | all | pantōn | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| τῶν | – | tōn | |
| ἔργων | works .” | ergōn | |
| Hebrews 4:5 | καὶ | And | kai |
| πάλιν | again , | palin | |
| ἐν | [as He says] in | en | |
| τούτῳ | [the passage above] : | toutō | |
| Εἰ | vvv | Ei | |
| εἰσελεύσονται | “ They shall never enter | eiseleusontai | |
| εἰς | . . . | eis |
את.net