את
| Hebrews 4:11 | Σπουδάσωμεν | Let us, therefore, make every effort | Spoudasōmen |
| οὖν | . . . | oun | |
| εἰσελθεῖν | to enter | eiselthein | |
| εἰς | . . . | eis | |
| ἐκείνην | that | ekeinēn | |
| τὴν | – | tēn | |
| κατάπαυσιν | rest , | katapausin | |
| ἵνα | so that | hina | |
| μὴ | no | mē | |
| τις | one | tis | |
| πέσῃ | will fall | pesē | |
| ἐν | by [following] | en | |
| τῷ | the | tō | |
| αὐτῷ | same | autō | |
| ὑποδείγματι | pattern | hypodeigmati | |
| τῆς | – | tēs | |
| ἀπειθείας | of disobedience . | apeitheias | |
| Hebrews 4:12 | γὰρ | For | gar |
| ὁ | the | ho | |
| λόγος | word | logos | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| Ζῶν | [is] living | Zōn | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐνεργὴς | active . | energēs | |
| καὶ | – | kai | |
| τομώτερος | Sharper | tomōteros | |
| ὑπὲρ | than | hyper | |
| πᾶσαν | any | pasan | |
| δίστομον | double-edged | distomon | |
| μάχαιραν | sword , | machairan | |
| διϊκνούμενος | it pierces | diiknoumenos | |
| καὶ | even | kai | |
| ἄχρι | to | achri | |
| μερισμοῦ | dividing | merismou | |
| ψυχῆς | soul | psychēs | |
| καὶ | and | kai | |
| πνεύματος | spirit , | pneumatos | |
| τε | – | te | |
| ἁρμῶν | joints | harmōn | |
| καὶ | and | kai | |
| μυελῶν | marrow . | myelōn | |
| καὶ | – | kai | |
| κριτικὸς | It judges | kritikos | |
| ἐνθυμήσεων | [the] thoughts | enthymēseōn | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐννοιῶν | intentions | ennoiōn | |
| καρδίας | of [the] heart . | kardias | |
| Hebrews 4:13 | καὶ | – | kai |
| οὐκ | Nothing | ouk | |
| κτίσις | in all creation | ktisis | |
| ἔστιν | is | estin | |
| ἀφανὴς | hidden | aphanēs | |
| ἐνώπιον | from [God’s] sight | enōpion | |
| αὐτοῦ | . . . ; | autou | |
| δὲ | – | de | |
| πάντα | everything | panta | |
| γυμνὰ | [is] uncovered | gymna | |
| καὶ | and | kai | |
| τετραχηλισμένα | exposed | tetrachēlismena | |
| τοῖς | before the | tois | |
| ὀφθαλμοῖς | eyes | ophthalmois | |
| αὐτοῦ | of Him | autou | |
| πρὸς | to | pros | |
| ὃν | whom | hon | |
| ἡμῖν | we [must give] | hēmin | |
| ὁ | – | ho | |
| λόγος | account . | logos | |
| Hebrews 4:14 | οὖν | Therefore , | oun |
| Ἔχοντες | since we have | Echontes | |
| μέγαν | a great | megan | |
| ἀρχιερέα | high priest | archierea | |
| διεληλυθότα | who has passed through | dielēlythota | |
| τοὺς | the | tous | |
| οὐρανούς | heavens , | ouranous | |
| Ἰησοῦν | Jesus | Iēsoun | |
| τὸν | the | ton | |
| Υἱὸν | Son | Huion | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God , | Theou | |
| κρατῶμεν | let us hold firmly to | kratōmen | |
| τῆς | what | tēs | |
| ὁμολογίας | we profess . | homologias | |
| Hebrews 4:15 | γὰρ | For | gar |
| οὐ | vvv | ou | |
| ἔχομεν | we do not have | echomen | |
| ἀρχιερέα | a high priest | archierea | |
| μὴ | vvv | mē |
את.net