את
| Hebrews 9:14 | πόσῳ | how much | posō |
| μᾶλλον | more | mallon | |
| τὸ | {will} the | to | |
| αἷμα | blood | haima | |
| τοῦ | – | tou | |
| Χριστοῦ | of Christ , | Christou | |
| ὃς | who | hos | |
| διὰ | through | dia | |
| αἰωνίου | [the] eternal | aiōniou | |
| Πνεύματος | Spirit | Pneumatos | |
| προσήνεγκεν | offered | prosēnenken | |
| ἑαυτὸν | Himself | heauton | |
| ἄμωμον | unblemished | amōmon | |
| τῷ | – | tō | |
| Θεῷ | to God , | Theō | |
| καθαριεῖ | purify | kathariei | |
| ἡμῶν | our | hēmōn | |
| τὴν | – | tēn | |
| συνείδησιν | consciences | syneidēsin | |
| ἀπὸ | from | apo | |
| ἔργων | works | ergōn | |
| νεκρῶν | of death , | nekrōn | |
| εἰς | so that | eis | |
| τὸ | – | to | |
| λατρεύειν | we may serve | latreuein | |
| ζῶντι | [the] living | zōnti | |
| Θεῷ | God ! | Theō | |
| Hebrews 9:15 | Καὶ | – | Kai |
| διὰ | Therefore | dia | |
| τοῦτο | . . . | touto | |
| ἐστίν | [Christ] is | estin | |
| μεσίτης | [the] mediator | mesitēs | |
| καινῆς | of a new | kainēs | |
| διαθήκης | covenant , | diathēkēs | |
| ὅπως | so that | hopōs | |
| οἱ | those who | hoi | |
| κεκλημένοι | are called | keklēmenoi | |
| λάβωσιν | may receive | labōsin | |
| τὴν | the | tēn | |
| ἐπαγγελίαν | promised | epangelian | |
| τῆς | – | tēs | |
| αἰωνίου | eternal | aiōniou | |
| κληρονομίας | inheritance , | klēronomias | |
| θανάτου | now that He has died | thanatou | |
| γενομένου | . . . | genomenou | |
| εἰς | to | eis | |
| ἀπολύτρωσιν | redeem [them] | apolytrōsin | |
| τῶν | from the | tōn | |
| παραβάσεων | transgressions [committed] | parabaseōn | |
| ἐπὶ | under | epi | |
| τῇ | the | tē | |
| πρώτῃ | first | prōtē | |
| διαθήκῃ | covenant . | diathēkē | |
| Hebrews 9:16 | γὰρ | – | gar |
| Ὅπου | In the case of | Hopou | |
| διαθήκη | [a] will , | diathēkē | |
| ἀνάγκη | [it is] necessary | anankē | |
| φέρεσθαι | to establish | pheresthai | |
| θάνατον | [the] death | thanaton | |
| τοῦ | of the [one who] | tou | |
| διαθεμένου | made [it] , | diathemenou | |
| Hebrews 9:17 | γὰρ | because | gar |
| διαθήκη | a will | diathēkē | |
| βεβαία | [does not] take effect | bebaia | |
| ἐπὶ | until | epi | |
| ὁ | the [one who] | ho | |
| διαθέμενος | made [it] | diathemenos | |
| νεκροῖς | has died ; | nekrois | |
| ἐπεὶ | – | epei | |
| ποτε | vvv | pote | |
| μή‿ | vvv | mē | |
| ἰσχύει | it cannot be executed | ischyei | |
| ὅτε | while | hote | |
| ζῇ | he is still alive . | zē | |
| Hebrews 9:18 | Ὅθεν | That is why | Hothen |
| ἡ | {even} the | hē | |
| πρώτη | first [covenant] | prōtē | |
| οὐδὲ | vvv | oude | |
| ἐνκεκαίνισται | was not put into effect | enkekainistai | |
| χωρὶς | without | chōris | |
| αἵματος | blood . | haimatos | |
| Hebrews 9:19 | γὰρ | For [when] | gar |
| ὑπὸ | – | hypo |
את.net