את
| τὸ | “ The | to | |
| μυστήριον | mystery | mystērion | |
| τῆς | of the | tēs | |
| βασιλείας | kingdom | basileias | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| δέδοται | has been given | dedotai | |
| Ὑμῖν | to you , | Hymin | |
| δὲ | but | de | |
| ἐκείνοις | to those | ekeinois | |
| τοῖς | – | tois | |
| ἔξω | on the outside | exō | |
| τὰ | – | ta | |
| πάντα | everything | panta | |
| γίνεται | is expressed | ginetai | |
| ἐν | in | en | |
| παραβολαῖς | parables , | parabolais | |
| Mark 4:12 | ἵνα | so that , | hina |
| Βλέποντες | ‘ vvv | Blepontes | |
| βλέπωσιν | they may be ever seeing | blepōsin | |
| καὶ | [but] | kai | |
| μὴ | never | mē | |
| ἴδωσιν | perceiving , | idōsin | |
| Καὶ | and | Kai | |
| ἀκούοντες | vvv | akouontes | |
| ἀκούωσιν | ever hearing | akouōsin | |
| καὶ | [but] | kai | |
| μὴ | never | mē | |
| συνιῶσιν | understanding ; | syniōsin | |
| Μή‿ | otherwise | Mē | |
| ποτε | . . . | pote | |
| ἐπιστρέψωσιν | they might turn | epistrepsōsin | |
| Καὶ | and | Kai | |
| ἀφεθῇ | be forgiven | aphethē | |
| αὐτοῖς | . . . .’ ” | autois | |
| Mark 4:13 | Καὶ | Then | Kai |
| λέγει | [Jesus] said | legei | |
| αὐτοῖς | to them , | autois | |
| Οὐκ | “ vvv | Ouk | |
| οἴδατε | Do you not understand | oidate | |
| ταύτην | this | tautēn | |
| τὴν | – | tēn | |
| παραβολὴν | parable ? | parabolēn | |
| καὶ | Then | kai | |
| πῶς | how | pōs | |
| γνώσεσθε | will you understand | gnōsesthe | |
| πάσας | [any of] | pasas | |
| τὰς | the | tas | |
| παραβολὰς | parables ? | parabolas | |
| Mark 4:14 | Ὁ | The | Ho |
| σπείρων | farmer | speirōn | |
| σπείρει | sows | speirei | |
| τὸν | the | ton | |
| λόγον | word . | logon | |
| Mark 4:15 | δέ | – | de |
| οὗτοι | [Some] | houtoi | |
| εἰσιν | are like | eisin | |
| οἱ | the [seeds] | hoi | |
| παρὰ | along | para | |
| τὴν | the | tēn | |
| ὁδὸν | path , | hodon | |
| ὅπου | where | hopou | |
| ὁ | the | ho | |
| λόγος | word | logos | |
| σπείρεται | is sown . | speiretai | |
| καὶ | – | kai | |
| εὐθὺς | As soon as | euthys | |
| ὅταν | . . . | hotan | |
| ἀκούσωσιν | they hear [it] , | akousōsin | |
| ὁ | – | ho | |
| Σατανᾶς | Satan | Satanas | |
| ἔρχεται | comes | erchetai | |
| καὶ | and | kai | |
| αἴρει | takes away | airei | |
| τὸν | the | ton | |
| λόγον | word | logon | |
| τὸν | that | ton | |
| ἐσπαρμένον | was sown | esparmenon | |
| εἰς | in | eis | |
| αὐτούς | them . | autous | |
| Mark 4:16 | Καὶ | – | Kai |
| οὗτοί | [Some] | houtoi | |
| εἰσιν | are | eisin | |
| ὁμοίως | like | homoiōs | |
| οἱ | the [seeds] | hoi |
את.net