את
| σου | You ! ” | sou | |
| Mark 15:5 | δὲ | But | de |
| ὥστε | to | hōste | |
| τὸν | – | ton | |
| Πιλᾶτον | Pilate’s | Pilaton | |
| θαυμάζειν | amazement , | thaumazein | |
| Ὁ | – | Ho | |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| ἀπεκρίθη | made no further reply | apekrithē | |
| οὐκέτι | . . . | ouketi | |
| οὐδὲν | . . . . | ouden | |
| Mark 15:6 | δὲ | Now {it was Pilate’s custom} | de |
| Κατὰ | at | Kata | |
| ἑορτὴν | [the] feast | heortēn | |
| ἀπέλυεν | to release | apelyen | |
| αὐτοῖς | to [the people] | autois | |
| ἕνα | a | hena | |
| δέσμιον | prisoner | desmion | |
| ὃν | vvv | hon | |
| παρῃτοῦντο | of their choosing . | parētounto | |
| Mark 15:7 | δὲ | And | de |
| ὁ | [a man] | ho | |
| λεγόμενος | named | legomenos | |
| Βαραββᾶς | Barabbas | Barabbas | |
| ἦν | was | ēn | |
| δεδεμένος | imprisoned | dedemenos | |
| μετὰ | with | meta | |
| τῶν | the | tōn | |
| στασιαστῶν | rebels | stasiastōn | |
| οἵτινες | who | hoitines | |
| πεποιήκεισαν | had committed | pepoiēkeisan | |
| φόνον | murder | phonon | |
| ἐν | during | en | |
| τῇ | the | tē | |
| στάσει | insurrection . | stasei | |
| Mark 15:8 | καὶ | [So] | kai |
| ὁ | the | ho | |
| ὄχλος | crowd | ochlos | |
| ἀναβὰς | went up | anabas | |
| ἤρξατο | [and] began | ērxato | |
| αἰτεῖσθαι | asking [Pilate] | aiteisthai | |
| καθὼς | to keep his custom | kathōs | |
| ἐποίει | . . . | epoiei | |
| αὐτοῖς | . . . . | autois | |
| Mark 15:9 | Θέλετε | “ Do you want | Thelete |
| ἀπολύσω | me to release | apolysō | |
| ὑμῖν | to you | hymin | |
| τὸν | the | ton | |
| Βασιλέα | King | Basilea | |
| τῶν | of the | tōn | |
| Ἰουδαίων | Jews ? ” | Ioudaiōn | |
| δὲ | – | de | |
| Ὁ | – | Ho | |
| Πιλᾶτος | Pilate | Pilatos | |
| ἀπεκρίθη | asked | apekrithē | |
| αὐτοῖς | . . . | autois | |
| λέγων | . . . . | legōn | |
| Mark 15:10 | γὰρ | For | gar |
| ἐγίνωσκεν | he knew [it was] | eginōsken | |
| διὰ | out of | dia | |
| φθόνον | envy | phthonon | |
| ὅτι | that | hoti | |
| οἱ | the | hoi | |
| ἀρχιερεῖς | chief priests | archiereis | |
| παραδεδώκεισαν | had handed [Jesus] over | paradedōkeisan | |
| αὐτὸν | . . . . | auton | |
| Mark 15:11 | δὲ | But | de |
| Οἱ | the | Hoi | |
| ἀρχιερεῖς | chief priests | archiereis | |
| ἀνέσεισαν | stirred up | aneseisan | |
| τὸν | the | ton | |
| ὄχλον | crowd | ochlon | |
| ἵνα | to | hina | |
| ἀπολύσῃ | have him release | apolysē | |
| τὸν | – | ton | |
| Βαραββᾶν | Barabbas | Barabban | |
| αὐτοῖς | to them | autois | |
| μᾶλλον | instead . | mallon | |
את.net