את
| Luke 3:13 | πράσσετε | “ Collect | prassete |
| Μηδὲν | no | Mēden | |
| πλέον | more than | pleon | |
| παρὰ | . . . | para | |
| τὸ | – | to | |
| ὑμῖν | you | hymin | |
| διατεταγμένον | are authorized , ” | diatetagmenon | |
| δὲ | – | de | |
| Ὁ | – | Ho | |
| εἶπεν | he answered | eipen | |
| πρὸς | – | pros | |
| αὐτούς | – . | autous | |
| Luke 3:14 | δὲ | Then | de |
| καὶ | . . . | kai | |
| στρατευόμενοι | [some] soldiers | strateuomenoi | |
| Ἐπηρώτων | asked | Epērōtōn | |
| αὐτὸν | him | auton | |
| λέγοντες | – , | legontes | |
| καὶ | “ And | kai | |
| Τί | what | Ti | |
| ἡμεῖς | vvv | hēmeis | |
| ποιήσωμεν | should we do ? ” | poiēsōmen | |
| διασείσητε | “ Do not take money by force | diaseisēte | |
| Μηδένα | . . . | Mēdena | |
| μηδὲ | or | mēde | |
| συκοφαντήσητε | false accusation , ” | sykophantēsēte | |
| Καὶ | – | Kai | |
| εἶπεν | he said | eipen | |
| αὐτοῖς | . . . . | autois | |
| καὶ | “ – | kai | |
| ἀρκεῖσθε | Be content with | arkeisthe | |
| ὑμῶν | your | hymōn | |
| τοῖς | – | tois | |
| ὀψωνίοις | wages . ” | opsōniois | |
| Luke 3:15 | δὲ | – | de |
| τοῦ | The | tou | |
| λαοῦ | people | laou | |
| Προσδοκῶντος | were waiting expectantly | Prosdokōntos | |
| καὶ | and | kai | |
| πάντων | {were} all | pantōn | |
| διαλογιζομένων | wondering | dialogizomenōn | |
| ἐν | in | en | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| ταῖς | – | tais | |
| καρδίαις | hearts | kardiais | |
| περὶ | – | peri | |
| τοῦ | – | tou | |
| μή‿ | if | mē | |
| ποτε | . . . | pote | |
| Ἰωάννου | John | Iōannou | |
| αὐτὸς | – | autos | |
| εἴη | could be | eiē | |
| ὁ | the | ho | |
| Χριστός | Christ . | Christos | |
| Luke 3:16 | ὁ | – | ho |
| Ἰωάννης | John | Iōannēs | |
| ἀπεκρίνατο | answered | apekrinato | |
| πᾶσιν | all of them | pasin | |
| λέγων | – : | legōn | |
| Ἐγὼ | “ I | Egō | |
| μὲν | – | men | |
| βαπτίζω | baptize | baptizō | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| ὕδατι | with water , | hydati | |
| δὲ | but | de | |
| ὁ | [One] | ho | |
| ἰσχυρότερός | more powerful | ischyroteros | |
| μου | than I | mou | |
| ἔρχεται | will come , | erchetai | |
| τὸν | the | ton | |
| ἱμάντα | straps | himanta | |
| τῶν | of | tōn | |
| οὗ | whose | hou | |
| αὐτοῦ | . . . | autou | |
| ὑποδημάτων | sandals | hypodēmatōn | |
| εἰμὶ | I am | eimi | |
| οὐκ | not | ouk | |
| ἱκανὸς | worthy | hikanos | |
| λῦσαι | to untie . | lysai | |
| αὐτὸς | He | autos | |
| βαπτίσει | will baptize | baptisei | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| ἐν | with | en | |
| Ἁγίῳ | [the] Holy | Hagiō | |
| Πνεύματι | Spirit | Pneumati | |
| καὶ | and | kai | |
| πυρί | with fire . | pyri | |
את.net