את
| Luke 21:8 | δὲ | – | de |
| Ὁ | – | Ho | |
| εἶπεν | [Jesus] answered , | eipen | |
| Βλέπετε | “ See to it | Blepete | |
| μὴ | vvv | mē | |
| πλανηθῆτε | that you are not deceived . | planēthēte | |
| γὰρ | For | gar | |
| πολλοὶ | many | polloi | |
| ἐλεύσονται | will come | eleusontai | |
| ἐπὶ | in | epi | |
| μου | My | mou | |
| τῷ | – | tō | |
| ὀνόματί | name , | onomati | |
| λέγοντες | claiming , | legontes | |
| Ἐγώ | ‘ I | Egō | |
| εἰμι | am [He] , ’ | eimi | |
| καί | and , | kai | |
| Ὁ | ‘ The | Ho | |
| καιρὸς | time | kairos | |
| ἤγγικεν | is near . ’ | ēngiken | |
| μὴ | {Do} not | mē | |
| πορευθῆτε | follow | poreuthēte | |
| ὀπίσω | . . . | opisō | |
| αὐτῶν | them . | autōn | |
| Luke 21:9 | δὲ | – | de |
| ὅταν | When | hotan | |
| ἀκούσητε | you hear of | akousēte | |
| πολέμους | wars | polemous | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀκαταστασίας | rebellions , | akatastasias | |
| μὴ | {do} not | mē | |
| πτοηθῆτε | be alarmed . | ptoēthēte | |
| γὰρ | – | gar | |
| ταῦτα | These things | tauta | |
| δεῖ | must | dei | |
| γενέσθαι | happen | genesthai | |
| πρῶτον | first , | prōton | |
| ἀλλ’ | but | all’ | |
| τὸ | the | to | |
| τέλος | end | telos | |
| οὐκ | [is] not | ouk | |
| εὐθέως | imminent . ” | eutheōs | |
| Luke 21:10 | Τότε | Then | Tote |
| ἔλεγεν | He told | elegen | |
| αὐτοῖς | them , | autois | |
| ἔθνος | “ Nation | ethnos | |
| Ἐγερθήσεται | will rise | Egerthēsetai | |
| ἐπ’ | against | ep’ | |
| ἔθνος | nation , | ethnos | |
| καὶ | and | kai | |
| βασιλεία | kingdom | basileia | |
| ἐπὶ | against | epi | |
| βασιλείαν | kingdom . | basileian | |
| Luke 21:11 | ἔσονται | There will be | esontai |
| τε | – | te | |
| μεγάλοι | great | megaloi | |
| σεισμοί | earthquakes , | seismoi | |
| καὶ | – | kai | |
| λιμοὶ* | famines , | limoi | |
| καὶ | and | kai | |
| λοιμοὶ* | pestilences | loimoi | |
| κατὰ | in various | kata | |
| τόπους | places , | topous | |
| τε | along with | te | |
| ἔσται | – | estai | |
| φόβητρά | fearful sights | phobētra | |
| καὶ | and | kai | |
| μεγάλα | great | megala | |
| σημεῖα | signs | sēmeia | |
| «ἀπ’ | from | ap’ | |
| οὐρανοῦ» | heaven . | ouranou | |
| Luke 21:12 | δὲ | But | de |
| Πρὸ | before | Pro | |
| πάντων | all | pantōn | |
| τούτων | [this] , | toutōn | |
| ἐπιβαλοῦσιν | they will seize | epibalousin | |
| αὐτῶν | . . . | autōn | |
| τὰς | . . . | tas | |
| χεῖρας | . . . | cheiras | |
| ἐφ’ | . . . | eph’ | |
| ὑμᾶς | you | hymas | |
| καὶ | and | kai | |
| διώξουσιν | persecute [you] . | diōxousin | |
| ἕνεκεν | On account of | heneken | |
| μου | My | mou |
את.net