את
| John 9:1 | Καὶ | Now as | Kai | 
| παράγων | [Jesus] was passing by , | paragōn | |
| εἶδεν | He saw | eiden | |
| ἄνθρωπον | a man | anthrōpon | |
| τυφλὸν | blind | typhlon | |
| ἐκ | from | ek | |
| γενετῆς | birth , | genetēs | |
| John 9:2 | καὶ | and | kai | 
| αὐτοῦ | His | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| μαθηταὶ | disciples | mathētai | |
| ἠρώτησαν | asked | ērōtēsan | |
| αὐτὸν | Him | auton | |
| λέγοντες | . . . , | legontes | |
| Ῥαββί | “ Rabbi , | Rhabbi | |
| τίς | who | tis | |
| ἥμαρτεν | sinned , | hēmarten | |
| οὗτος | this [man] | houtos | |
| ἢ | or | ē | |
| αὐτοῦ | his | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| γονεῖς | parents , | goneis | |
| ἵνα | that | hina | |
| γεννηθῇ | he was born | gennēthē | |
| τυφλὸς | blind ? ” | typhlos | |
| John 9:3 | Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | 
| Ἀπεκρίθη | answered , | Apekrithē | |
| Οὔτε | “ Neither | Oute | |
| οὗτος | this [man] | houtos | |
| οὔτε | nor | oute | |
| αὐτοῦ | his | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| γονεῖς | parents | goneis | |
| ἥμαρτεν | sinned , | hēmarten | |
| ἀλλ’ | but | all’ | |
| ἵνα | [this happened] so that | hina | |
| τὰ | the | ta | |
| ἔργα | works | erga | |
| τοῦ | – | tou | |
| Θεοῦ | of God | Theou | |
| φανερωθῇ | would be displayed | phanerōthē | |
| ἐν | in | en | |
| αὐτῷ | him . | autō | |
| John 9:4 | ἕως | While | heōs | 
| ἐστίν | it is | estin | |
| ἡμέρα | daytime , | hēmera | |
| ἡμᾶς | we | hēmas | |
| δεῖ | must | dei | |
| ἐργάζεσθαι | do | ergazesthai | |
| τὰ | the | ta | |
| ἔργα | works | erga | |
| τοῦ | of Him who | tou | |
| πέμψαντός | sent | pempsantos | |
| με | Me . | me | |
| νὺξ | Night | nyx | |
| ἔρχεται | is coming , | erchetai | |
| ὅτε | when | hote | |
| οὐδεὶς | no one | oudeis | |
| δύναται | can | dynatai | |
| ἐργάζεσθαι | work . | ergazesthai | |
| John 9:5 | ὅταν | While | hotan | 
| ὦ | I am | ō | |
| ἐν | in | en | |
| τῷ | the | tō | |
| κόσμῳ | world , | kosmō | |
| εἰμι | I am | eimi | |
| φῶς | [the] light | phōs | |
| τοῦ | of the | tou | |
| κόσμου | world . ” | kosmou | |
| John 9:6 | εἰπὼν | When [Jesus] had said | eipōn | 
| Ταῦτα | [this] , | Tauta | |
| ἔπτυσεν | He spit | eptysen | |
| χαμαὶ | on [the] ground , | chamai | |
| καὶ | – | kai | |
| ἐποίησεν | made | epoiēsen | |
| πηλὸν | [some] mud | pēlon | |
| ἐκ | – | ek | |
| τοῦ | – | tou | |
| πτύσματος | – , | ptysmatos | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐπέχρισεν* | applied | epechrisen | |
| τὸν | – | ton | |
| πηλὸν | [it] | pēlon | |
| ἐπὶ | to | epi | 
את.net