את
| εἰς | . . . | eis | |
| αὐτῶν | their | autōn | |
| τὴν | – | tēn | |
| συναγωγὴν | synagogue , | synagōgēn | |
| Matthew 12:10 | καὶ | and | kai |
| ἄνθρωπος | a man | anthrōpos | |
| ἔχων | with | echōn | |
| ξηράν | a withered | xēran | |
| χεῖρα | hand | cheira | |
| ἰδοὺ | [was there] . | idou | |
| ἵνα | In order to | hina | |
| κατηγορήσωσιν | accuse | katēgorēsōsin | |
| αὐτοῦ | [Jesus] , | autou | |
| καὶ | – | kai | |
| ἐπηρώτησαν | they asked | epērōtēsan | |
| αὐτὸν | Him | auton | |
| λέγοντες | – , | legontes | |
| Εἰ | vvv | Ei | |
| ἔξεστιν | “ Is it lawful | exestin | |
| θεραπεῦσαι | to heal | therapeusai | |
| τοῖς | on the | tois | |
| σάββασιν | Sabbath ? ” | sabbasin | |
| Matthew 12:11 | δὲ | – | de |
| Ὁ | – | Ho | |
| εἶπεν | He replied | eipen | |
| αὐτοῖς | . . . , | autois | |
| ἐὰν | “ If | ean | |
| Τίς | vvv | Tis | |
| ἄνθρωπος | one | anthrōpos | |
| ἔσται | – | estai | |
| ἐξ | of | ex | |
| ὑμῶν | you | hymōn | |
| ὃς | – | hos | |
| ἕξει | has | hexei | |
| ἕν | a | hen | |
| πρόβατον | sheep | probaton | |
| καὶ | and | kai | |
| τοῦτο | it | touto | |
| ἐμπέσῃ | falls | empesē | |
| εἰς | into | eis | |
| βόθυνον | a pit | bothynon | |
| τοῖς | on the | tois | |
| σάββασιν | Sabbath , | sabbasin | |
| οὐχὶ | vvv | ouchi | |
| κρατήσει | will he not take hold of | kratēsei | |
| αὐτὸ | it | auto | |
| καὶ | and | kai | |
| ἐγερεῖ | lift [it] out ? | egerei | |
| Matthew 12:12 | οὖν | – | oun |
| πόσῳ | How much | posō | |
| διαφέρει | more valuable is | diapherei | |
| ἄνθρωπος | a man | anthrōpos | |
| προβάτου | than a sheep ! | probatou | |
| ὥστε | Therefore | hōste | |
| ἔξεστιν | it is lawful | exestin | |
| ποιεῖν | to do | poiein | |
| καλῶς | good | kalōs | |
| τοῖς | on the | tois | |
| σάββασιν | Sabbath . ” | sabbasin | |
| Matthew 12:13 | Τότε | Then | Tote |
| λέγει | [Jesus] said | legei | |
| τῷ | to | tō | |
| ἀνθρώπῳ | [the] man , | anthrōpō | |
| Ἔκτεινόν | “ Stretch out | Ekteinon | |
| σου | your | sou | |
| τὴν | – | tēn | |
| χεῖρα | hand . ” | cheira | |
| καὶ | So | kai | |
| ἐξέτεινεν | he stretched [it] out , | exeteinen | |
| καὶ | and | kai | |
| ἀπεκατεστάθη | it was restored | apekatestathē | |
| ὑγιὴς | to full use , | hygiēs | |
| ὡς | just like | hōs | |
| ἡ | the | hē | |
| ἄλλη | other . | allē | |
| Matthew 12:14 | δὲ | But | de |
| οἱ | the | hoi | |
| Φαρισαῖοι | Pharisees | Pharisaioi | |
| ἐξελθόντες | went out [and] | exelthontes | |
| ἔλαβον | plotted | elabon | |
| συμβούλιον | . . . | symboulion | |
| κατ’ | – | kat’ | |
| αὐτοῦ | – | autou | |
| ὅπως | how | hopōs | |
| ἀπολέσωσιν | they might kill | apolesōsin |
את.net