Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

τὸνton
λόγονmessagelogon
ἐβαπτίσθησαν were baptized ,ebaptisthēsan
καὶandkai
ὡσεὶabouthōsei
τρισχίλιαιthree thousandtrischiliai
ψυχαὶ. . .psychai
προσετέθησανwere added [ to the believers ]prosetethēsan
ἐνen
ἐκείνῃthatekeinē
τῇ
ἡμέρᾳday .hēmera
Acts 2:42δὲde
ἮσανTheyĒsan
προσκαρτεροῦντεςdevoted themselvesproskarterountes
τῇto
τῶνthetōn
ἀποστόλωνapostles’apostolōn
διδαχῇteachingdidachē
καὶandkai
τῇto the
κοινωνίᾳ fellowship ,koinōnia
τῇto the
κλάσειbreakingklasei
τοῦtou
ἄρτουof breadartou
καὶandkai
ταῖςtotais
προσευχαῖςprayer .proseuchais
Acts 2:43δὲde
φόβοςA sense of awephobos
Ἐγίνετοcame overEgineto
πάσῃeveryonepasē
ψυχῇ . . . ,psychē
τε*andte
τῶνthetōn
ἀποστόλωνapostlesapostolōn
ἐγίνετοperformedegineto
διὰ. . .dia
πολλάmanypolla
τέραταwondersterata
καὶandkai
σημεῖαsigns .sēmeia
Acts 2:44δὲde
ΠάντεςAllPantes
οἱthehoi
‹πιστεύοντεςbelieverspisteuontes
ἦσαν›wereēsan
ἐπὶtogetherepi
τὸ. . .to
αὐτὸ. . .auto
‹καὶ›andkai
εἶχονhadeichon
ἅπανταeverythinghapanta
κοινάin common .koina
Acts 2:45καὶkai
ἐπίπρασκονSellingepipraskon
τὰ[their]ta
κτήματαpossessionsktēmata
καὶandkai
τὰςtas
ὑπάρξεις goods ,hyparxeis
καὶkai
διεμέριζονthey shared withdiemerizon
αὐτὰ. . .auta
πᾶσιν. . .pasin
καθότι. . .kathoti
ἄν. . .an
τιςanyonetis
εἶχενwho was ineichen
χρείανneed .chreian
Acts 2:46τεte
ὁμοθυμαδὸνWith one accordhomothymadon
προσκαρτεροῦντεςthey continued [to meet]proskarterountes
Καθ’vvvKath’
ἡμέρανdailyhēmeran
ἐνinen
τῷthe
ἱερῷtemple [courts]hierō
τεandte
κλῶντέςto breakklōntes
ἄρτονbreadarton
κατ’fromkat’
οἶκον house [to house] ,oikon
μετελάμβανονsharingmetelambanon

את.net