Responsive Bible Menu

את

Holy Bible

ἀδικεῖτεare you mistreatingadikeite
ἀλλήλουςeach other ? ’allēlous
Acts 7:27δὲButde
the [man who]Ho
ἀδικῶνwas abusingadikōn
τὸν[his]ton
πλησίονneighborplēsion
ἀπώσατοpushed [Moses] asideapōsato
αὐτὸν. . .auton
εἰπών [and] said ,eipōn
Τίς‘ WhoTis
κατέστησενmadekatestēsen
σεyouse
ἄρχονταrulerarchonta
καὶandkai
δικαστὴνjudgedikastēn
ἐφ’overeph’
ἡμῶνus ?hēmōn
Acts 7:28σὺ{Do} yousy
μὴvvv
θέλειςwanttheleis
ἀνελεῖνto kill meanelein
με. . .me
ὃνashon
τρόπον. . .tropon
ἀνεῖλεςyou killedaneiles
τὸνtheton
ΑἰγύπτιονEgyptianAigyption
ἐχθὲςyesterday ?’echthes
Acts 7:29δὲde
ἐνAten
τούτῳthistoutō
τῷ
λόγῳ remark ,logō
ΜωϋσῆςMosesMōusēs
ἔφυγενfledephygen
ἐνtoen
γῇ[the] land
Μαδιάμ of Midian ,Madiam
οὗwherehou
καὶkai
ἐγένετοhe lived asegeneto
πάροικοςa foreignerparoikos
ἐγέννησεν[and] hadegennēsen
δύοtwodyo
υἱοὺςsons .huious
Acts 7:30Καὶ[After]Kai
τεσσεράκονταfortytesserakonta
ἐτῶνyearsetōn
πληρωθέντων had passed ,plērōthentōn
ἄγγελοςan angelangelos
ὤφθηappearedōphthē
αὐτῷto [Moses]autō
ἐνinen
φλογὶ[the] flamesphlogi
πυρὸςof a burningpyros
βάτουbushbatou
ἐνinen
τῇthe
ἐρήμῳdeserterēmō
τοῦneartou
ὄρουςMountorous
ΣινᾶSinai .Sina
Acts 7:31δὲ[When]de
ho
ΜωϋσῆςMosesMōusēs
ἰδὼν saw [it] ,idōn
ἐθαύμαζενhe marveled atethaumazen
τὸtheto
ὅραμαsight .horama
δὲde
αὐτοῦ[As] heautou
προσερχομένουapproachedproserchomenou
κατανοῆσαι to look [more closely] ,katanoēsai
φωνὴ[the] voicephōnē
Κυρίουof [the] LordKyriou
ἐγένετοcame [to him] :egeneto
Acts 7:32Ἐγὼ‘ I [am]Egō
theho
ΘεὸςGodTheos
σουof yoursou
τῶνtōn

את.net