את
| τῶν | of | tōn | |
| οὐρανῶν | heaven | ouranōn | |
| ἐστὶν | is | estin | |
| Ὁμοία | like | Homoia | |
| ζύμῃ | leaven | zymē | |
| ἣν | that | hēn | |
| γυνὴ | a woman | gynē | |
| λαβοῦσα | took [and] | labousa | |
| ἐνέκρυψεν | mixed | enekrypsen | |
| εἰς | into | eis | |
| τρία | three | tria | |
| σάτα | measures | sata | |
| ἀλεύρου | of flour , | aleurou | |
| ἕως | until | heōs | |
| ὅλον | all | holon | |
| οὗ | of it | hou | |
| ἐζυμώθη | was leavened . ” | ezymōthē | |
| Matthew 13:34 | ὁ | – | ho |
| Ἰησοῦς | Jesus | Iēsous | |
| ἐλάλησεν | spoke | elalēsen | |
| πάντα | all | panta | |
| Ταῦτα | these things | Tauta | |
| τοῖς | to the | tois | |
| ὄχλοις | crowds | ochlois | |
| ἐν | in | en | |
| παραβολαῖς | parables . | parabolais | |
| καὶ | – | kai | |
| ἐλάλει | He did not tell them anything | elalei | |
| οὐδὲν | . . . | ouden | |
| αὐτοῖς | . . . | autois | |
| χωρὶς | without using | chōris | |
| παραβολῆς | a parable . | parabolēs | |
| Matthew 13:35 | ὅπως | So | hopōs |
| πληρωθῇ | was fulfilled | plērōthē | |
| τὸ | what | to | |
| ῥηθὲν | was spoken | rhēthen | |
| διὰ | through | dia | |
| τοῦ | the | tou | |
| προφήτου | prophet | prophētou | |
| λέγοντος | – : | legontos | |
| Ἀνοίξω | “ I will open | Anoixō | |
| μου | My | mou | |
| τὸ | – | to | |
| στόμα | mouth | stoma | |
| ἐν | in | en | |
| παραβολαῖς | parables ; | parabolais | |
| ἐρεύξομαι | I will utter | ereuxomai | |
| κεκρυμμένα | things hidden | kekrymmena | |
| ἀπὸ | since | apo | |
| καταβολῆς | [the] foundation | katabolēs | |
| [κόσμου] | [of the] world .” | kosmou | |
| Matthew 13:36 | Τότε | Then | Tote |
| ἀφεὶς | [Jesus] dismissed | apheis | |
| τοὺς | the | tous | |
| ὄχλους | crowds | ochlous | |
| ἦλθεν | [and] went | ēlthen | |
| εἰς | into | eis | |
| τὴν | the | tēn | |
| οἰκίαν | house . | oikian | |
| Καὶ | – | Kai | |
| αὐτοῦ | His | autou | |
| οἱ | – | hoi | |
| μαθηταὶ | disciples | mathētai | |
| προσῆλθον | came | prosēlthon | |
| αὐτῷ | to Him | autō | |
| λέγοντες | [and] said , | legontes | |
| Διασάφησον | “ Explain | Diasaphēson | |
| ἡμῖν | to us | hēmin | |
| τὴν | the | tēn | |
| παραβολὴν | parable | parabolēn | |
| τῶν | of the | tōn | |
| ζιζανίων | weeds | zizaniōn | |
| τοῦ | in the | tou | |
| ἀγροῦ | field . ” | agrou | |
| Matthew 13:37 | δὲ | – | de |
| Ὁ | – | Ho | |
| ἀποκριθεὶς | He replied | apokritheis | |
| εἶπεν | – , | eipen | |
| Ὁ | “ The [One] | Ho | |
| σπείρων | who sows | speirōn | |
| τὸ | the | to | |
| καλὸν | good | kalon | |
| σπέρμα | seed | sperma | |
| ἐστὶν | is | estin | |
| ὁ | the | ho | |
| Υἱὸς | Son | Huios | |
| τοῦ | – | tou | |
| ἀνθρώπου | of Man . | anthrōpou |
את.net