את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַיּ֣וֹם | day , | hay·yō·wm | |
| יַ֚עַן | because | ya·‘an | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| מִלֵּ֔א | he wholly | mil·lê | |
| אַחֲרֵ֕י | followed | ’a·ḥă·rê | |
| יְהוָ֖ה | YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| Joshua 14:15 | חֶבְר֤וֹן | ( Hebron | ḥeḇ·rō·wn |
| לְפָנִים֙ | used to be | lə·p̄ā·nîm | |
| וְשֵׁ֨ם | called | wə·šêm | |
| קִרְיַ֣ת | vvv | qir·yaṯ | |
| אַרְבַּ֔ע | Kiriath-arba , | ’ar·ba‘ | |
| ה֑וּא | after Arba , | hū | |
| הַגָּד֛וֹל | the greatest | hag·gā·ḏō·wl | |
| הָאָדָ֧ם | man | hā·’ā·ḏām | |
| בָּעֲנָקִ֖ים | among the Anakim . ) | bā·‘ă·nā·qîm | |
| וְהָאָ֥רֶץ | Then the land | wə·hā·’ā·reṣ | |
| שָׁקְטָ֖ה | had rest | šā·qə·ṭāh | |
| מִמִּלְחָמָֽה׃פ | from war . | mim·mil·ḥā·māh | |
| Joshua 15:1 | הַגּוֹרָ֗ל | Now the allotment | hag·gō·w·rāl |
| לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם | for the clans | lə·miš·pə·ḥō·ṯām | |
| לְמַטֵּ֛ה | of the tribe | lə·maṭ·ṭêh | |
| בְּנֵ֥י | vvv | bə·nê | |
| יְהוּדָ֖ה | of Judah | yə·hū·ḏāh | |
| וַיְהִ֣י | extended | way·hî | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| גְּב֨וּל | the border | gə·ḇūl | |
| אֱד֧וֹם | of Edom , | ’ĕ·ḏō·wm | |
| מִדְבַּר־ | to the Wilderness | miḏ·bar- | |
| צִ֛ן | of Zin | ṣin | |
| נֶ֖גְבָּה | vvv | neḡ·bāh | |
| מִקְצֵ֥ה | at the extreme | miq·ṣêh | |
| תֵימָֽן׃ | southern boundary : | ṯê·mān | |
| Joshua 15:2 | לָהֶם֙ | Their | lā·hem |
| נֶ֔גֶב | southern | ne·ḡeḇ | |
| גְּב֣וּל | border | gə·ḇūl | |
| וַיְהִ֤י | started | way·hî | |
| הַלָּשֹׁ֖ן | at the bay | hal·lā·šōn | |
| הַפֹּנֶ֥ה | . . . | hap·pō·neh | |
| מִן־ | on | min- | |
| נֶֽגְבָּה׃ | the southern | neḡ·bāh | |
| מִקְצֵ֖ה | tip | miq·ṣêh | |
| יָ֣ם | of the Salt Sea | yām | |
| הַמֶּ֑לַח | . . . , | ham·me·laḥ | |
| Joshua 15:3 | וְ֠יָצָא | proceeded | wə·yā·ṣā |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| מִנֶּ֜גֶב | south | min·ne·ḡeḇ | |
| לְמַעֲלֵ֤ה | of the Ascent | lə·ma·‘ă·lêh | |
| עַקְרַבִּים֙ | of Akrabbim , | ‘aq·rab·bîm | |
| וְעָ֣בַר | continued on | wə·‘ā·ḇar | |
| צִ֔נָה | to Zin , | ṣi·nāh | |
| וְעָלָ֥ה | went over | wə·‘ā·lāh | |
| מִנֶּ֖גֶב | to the south | min·ne·ḡeḇ | |
| לְקָדֵ֣שׁ | . . . | lə·qā·ḏêš | |
| בַּרְנֵ֑עַ | of Kadesh-barnea , | bar·nê·a‘ | |
| וְעָבַ֤ר | ran past | wə·‘ā·ḇar | |
| חֶצְרוֹן֙ | Hezron | ḥeṣ·rō·wn | |
| וְעָלָ֣ה | up to | wə·‘ā·lāh | |
| אַדָּ֔רָה | Addar , | ’ad·dā·rāh | |
| וְנָסַ֖ב | and curved | wə·nā·saḇ | |
| הַקַּרְקָֽעָה׃ | toward Karka . | haq·qar·qā·‘āh | |
| Joshua 15:4 | וְעָבַ֣ר | It proceeded | wə·‘ā·ḇar |
| עַצְמ֗וֹנָה | to Azmon , | ‘aṣ·mō·w·nāh | |
| וְיָצָא֙ | . . . | wə·yā·ṣā | |
| נַ֣חַל | joined the Brook | na·ḥal | |
| מִצְרַ֔יִם | of Egypt , | miṣ·ra·yim | |
| וְהָיָה | – | wə·hå̄·yå̄h | |
| תֹּצְא֥וֹת | and ended | tō·ṣə·’ō·wṯ | |
| הַגְּב֖וּל | . . . | hag·gə·ḇūl | |
| יָ֑מָּה | at the Sea . | yām·māh | |
| זֶה־ | This | zeh- | |
| יִהְיֶ֥ה | was | yih·yeh | |
| לָכֶ֖ם | their | lā·ḵem | |
| נֶֽגֶב׃ | southern | ne·ḡeḇ | |
| גְּב֥וּל | border . | gə·ḇūl | |
| Joshua 15:5 | קֵ֙דְמָה֙ | The eastern | qê·ḏə·māh |
| וּגְב֥וּל | border | ū·ḡə·ḇūl | |
| יָ֣ם | was the Salt Sea | yām | |
| הַמֶּ֔לַח | . . . | ham·me·laḥ | |
| עַד־ | as far as | ‘aḏ- | |
| קְצֵ֖ה | the mouth | qə·ṣêh |
את.net