את
Aleph-Tav
Holy Bible
| וְלֹ֥א | remained unknown | wə·lō | |
| נוֹדַ֖ע | . . . . | nō·w·ḏa‘ | |
| Judges 16:10 | דְּלִילָה֙ | Then Delilah | də·lî·lāh |
| וַתֹּ֤אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שִׁמְשׁ֔וֹן | Samson , | šim·šō·wn | |
| הִנֵּה֙ | . . . | hin·nêh | |
| הֵתַ֣לְתָּ | “ You have mocked | hê·ṯal·tā | |
| בִּ֔י | me | bî | |
| וַתְּדַבֵּ֥ר | and lied to me | wat·tə·ḏab·bêr | |
| אֵלַ֖י | . . . | ’ê·lay | |
| כְּזָבִ֑ים | . . . ! | kə·zā·ḇîm | |
| עַתָּה֙ | Now | ‘at·tāh | |
| נָּ֣א | please | nā | |
| הַגִּֽידָה־ | tell | hag·gî·ḏāh- | |
| לִ֔י | me | lî | |
| בַּמֶּ֖ה | how | bam·meh | |
| תֵּאָסֵֽר׃ | you can be tied up . ” | tê·’ā·sêr | |
| Judges 16:11 | וַיֹּ֣אמֶר | He replied , | way·yō·mer |
| אֵלֶ֔יהָ | . . . | ’ê·le·hā | |
| אִם־ | “ If | ’im- | |
| אָס֤וֹר | they tie me up | ’ā·sō·wr | |
| יַאַסְר֙וּנִי֙ | . . . | ya·’as·rū·nî | |
| חֲדָשִׁ֔ים | with new | ḥă·ḏā·šîm | |
| בַּעֲבֹתִ֣ים | ropes | ba·‘ă·ḇō·ṯîm | |
| אֲשֶׁ֛ר | that | ’ă·šer | |
| לֹֽא־ | have never | lō- | |
| נַעֲשָׂ֥ה | been used | na·‘ă·śāh | |
| בָהֶ֖ם | . . . | ḇā·hem | |
| מְלָאכָ֑ה | . . . , | mə·lā·ḵāh | |
| וְחָלִ֥יתִי | I will become as weak | wə·ḥā·lî·ṯî | |
| וְהָיִ֖יתִי | . . . | wə·hā·yî·ṯî | |
| כְּאַחַ֥ד | as any | kə·’a·ḥaḏ | |
| הָאָדָֽם׃ | other man . ” | hā·’ā·ḏām | |
| Judges 16:12 | דְּלִילָה֩ | So Delilah | də·lî·lāh |
| וַתִּקַּ֣ח | took | wat·tiq·qaḥ | |
| חֲדָשִׁ֜ים | new | ḥă·ḏā·šîm | |
| עֲבֹתִ֨ים | ropes , | ‘ă·ḇō·ṯîm | |
| וַתַּאַסְרֵ֣הוּ | tied him up | wat·ta·’as·rê·hū | |
| בָהֶ֗ם | with them , | ḇā·hem | |
| וַתֹּ֤אמֶר | and called out , | wat·tō·mer | |
| אֵלָיו֙ | . . . | ’ê·lāw | |
| שִׁמְשׁ֔וֹן | “ Samson , | šim·šō·wn | |
| פְּלִשְׁתִּ֤ים | the Philistines are | pə·liš·tîm | |
| עָלֶ֙יךָ֙ | here ! ” | ‘ā·le·ḵā | |
| וְהָאֹרֵ֖ב | But while the men | wə·hā·’ō·rêḇ | |
| יֹשֵׁ֣ב | were hidden | yō·šêḇ | |
| בֶּחָ֑דֶר | in her room , | be·ḥā·ḏer | |
| וַֽיְנַתְּקֵ֛ם | he snapped | way·nat·tə·qêm | |
| מֵעַ֥ל | the ropes off | mê·‘al | |
| זְרֹעֹתָ֖יו | his arms | zə·rō·‘ō·ṯāw | |
| כַּחֽוּט׃ | like [they were] threads . | ka·ḥūṭ | |
| Judges 16:13 | דְּלִילָ֜ה | Then Delilah | də·lî·lāh |
| וַתֹּ֨אמֶר | said | wat·tō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שִׁמְשׁ֗וֹן | Samson , | šim·šō·wn | |
| הֵתַ֤לְתָּ | “ You have mocked | hê·ṯal·tā | |
| בִּי֙ | me | bî | |
| וַתְּדַבֵּ֤ר | and lied to me | wat·tə·ḏab·bêr | |
| אֵלַי֙ | . . . | ’ê·lay | |
| כְּזָבִ֔ים | . . . | kə·zā·ḇîm | |
| עַד־ | vvv | ‘aḏ- | |
| הֵ֜נָּה | all along ! | hên·nāh | |
| הַגִּ֣ידָה | Tell | hag·gî·ḏāh | |
| לִּ֔י | me | lî | |
| בַּמֶּ֖ה | how | bam·meh | |
| תֵּאָסֵ֑ר | you can be tied up . ” | tê·’ā·sêr | |
| וַיֹּ֣אמֶר | He told her , | way·yō·mer | |
| אֵלֶ֔יהָ | . . . | ’ê·le·hā | |
| אִם־ | “ If | ’im- | |
| תַּאַרְגִ֗י | you weave | ta·’ar·ḡî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שֶׁ֛בַע | the seven | še·ḇa‘ | |
| מַחְלְפ֥וֹת | braids | maḥ·lə·p̄ō·wṯ | |
| רֹאשִׁ֖י | of my head | rō·šî | |
| עִם־ | into | ‘im- | |
| הַמַּסָּֽכֶת׃ | the web of a loom [and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man.] ” | ham·mas·sā·ḵeṯ | |
| Judges 16:14 | וַתִּתְקַע֙ | [So while he slept, Delilah took the seven braids of his hair and wove them into the web]. Then she tightened [it] | wat·tiṯ·qa‘ |
| בַּיָּתֵ֔ד | with a pin | bay·yā·ṯêḏ | |
| וַתֹּ֣אמֶר | and called | wat·tō·mer | |
| אֵלָ֔יו | to him , | ’ê·lāw | |
| שִׁמְשׁ֑וֹן | “ Samson , | šim·šō·wn | |
| פְּלִשְׁתִּ֥ים | the Philistines [are] | pə·liš·tîm | |
| עָלֶ֖יךָ | here ! ” | ‘ā·le·ḵā | |
| וַיִּיקַץ֙ | But he awoke | way·yî·qaṣ |
את.net