את
Aleph-Tav
Holy Bible
| מְרַאֲשֹׁתוֹ | by his head , | mə·ra·ʾă·šō·ṯō | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| וְנֵ֥לֲכָה | and let us go | wə·nê·lă·ḵāh | |
| לָּֽנוּ׃ | . . . .” | lā·nū | |
| 1 Samuel 26:12 | דָּוִ֨ד | So David | dā·wiḏ |
| אֶֽת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּקַּח֩ | took | way·yiq·qaḥ | |
| הַחֲנִ֜ית | the spear | ha·ḥă·nîṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| הַמַּ֙יִם֙ | and water | ham·ma·yim | |
| מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י | . . . | mê·ra·’ă·šō·ṯê | |
| צַפַּ֤חַת | jug | ṣap·pa·ḥaṯ | |
| שָׁא֔וּל | by Saul’s head , | šā·’ūl | |
| וַיֵּלְכ֖וּ | and they departed | way·yê·lə·ḵū | |
| לָהֶ֑ם | . | lā·hem | |
| וְאֵ֣ין | No | wə·’ên | |
| רֹאֶה֩ | one saw them | rō·’eh | |
| וְאֵ֨ין | [or] | wə·’ên | |
| יוֹדֵ֜עַ | knew about it , | yō·w·ḏê·a‘ | |
| וְאֵ֣ין | nor did anyone | wə·’ên | |
| מֵקִ֗יץ | wake up | mê·qîṣ | |
| כִּ֤י | ; | kî | |
| כֻלָּם֙ | they all | ḵul·lām | |
| יְשֵׁנִ֔ים | remained asleep , | yə·šê·nîm | |
| כִּ֚י | because | kî | |
| תַּרְדֵּמַ֣ת | a deep sleep | tar·dê·maṯ | |
| יְהוָ֔ה | from YHWH | Yah·weh | |
| נָפְלָ֖ה | had fallen | nā·p̄ə·lāh | |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | on them . | ‘ă·lê·hem | |
| 1 Samuel 26:13 | דָּוִד֙ | Then David | dā·wiḏ |
| וַיַּעֲבֹ֤ר | crossed | way·ya·‘ă·ḇōr | |
| הָעֵ֔בֶר | to the other side | hā·‘ê·ḇer | |
| וַיַּעֲמֹ֥ד | and stood | way·ya·‘ă·mōḏ | |
| עַל־ | vvv | ‘al- | |
| רֹאשׁ־ | atop | rōš- | |
| הָהָ֖ר | the mountain | hā·hār | |
| מֵֽרָחֹ֑ק | at a distance ; | mê·rā·ḥōq | |
| רַ֥ב | there was a wide | raḇ | |
| הַמָּק֖וֹם | gulf | ham·mā·qō·wm | |
| בֵּינֵיהֶֽם׃ | between them . | bê·nê·hem | |
| 1 Samuel 26:14 | דָוִ֜ד | And David | ḏā·wiḏ |
| וַיִּקְרָ֨א | shouted | way·yiq·rā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הָעָ֗ם | the troops | hā·‘ām | |
| וְאֶל־ | and to | wə·’el- | |
| אַבְנֵ֤ר | Abner | ’aḇ·nêr | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| נֵר֙ | of Ner | nêr | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . , | lê·mōr | |
| הֲל֥וֹא | “ Will you not | hă·lō·w | |
| תַעֲנֶ֖ה | answer me , | ṯa·‘ă·neh | |
| אַבְנֵ֑ר | Abner ? ” | ’aḇ·nêr | |
| מִ֥י | “ Who | mî | |
| אַתָּ֖ה | – | ’at·tāh | |
| קָרָ֥אתָ | calls | qā·rā·ṯā | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃פ | the king ? ” | ham·me·leḵ | |
| אַבְנֵר֙ | Abner | ’aḇ·nêr | |
| וַיֹּ֔אמֶר | – | way·yō·mer | |
| וַיַּ֤עַן | replied . | way·ya·‘an | |
| 1 Samuel 26:15 | דָּוִ֨ד | So David | dā·wiḏ |
| וַיֹּאמֶר֩ | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אַבְנֵ֜ר | Abner , | ’aḇ·nêr | |
| אַתָּ֗ה | “ You are | ’at·tāh | |
| אִ֣ישׁ | a man , | ’îš | |
| הֲלוֹא־ | aren’t you ? | hă·lō·w- | |
| וּמִ֤י | And who | ū·mî | |
| בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | in Israel | bə·yiś·rā·’êl | |
| כָמ֙וֹךָ֙ | is your equal ? | ḵā·mō·w·ḵā | |
| וְלָ֙מָּה֙ | Why then | wə·lām·māh | |
| לֹ֣א | did you not | lō | |
| שָׁמַ֔רְתָּ | protect | šā·mar·tā | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| אֲדֹנֶ֖יךָ | your lord | ’ă·ḏō·ne·ḵā | |
| הַמֶּ֑לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| כִּי־ | when | kî- | |
| אַחַ֣ד | one | ’a·ḥaḏ | |
| הָעָ֔ם | of the people | hā·‘ām | |
| בָא֙ | came | ḇā | |
| לְהַשְׁחִ֖ית | to destroy him | lə·haš·ḥîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמֶּ֥לֶךְ | – | ham·me·leḵ | |
| אֲדֹנֶֽיךָ׃ | . . . ? | ’ă·ḏō·ne·ḵā | |
| 1 Samuel 26:16 | הַזֶּה֮ | This | haz·zeh |
את.net