את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Kings 8:19 | רַ֣ק | Nevertheless , | raq |
| אַתָּ֔ה | you | ’at·tāh | |
| לֹ֥א | are not | lō | |
| תִבְנֶ֖ה | the one to build it | ṯiḇ·neh | |
| הַבָּ֑יִת | . . . ; | hab·bā·yiṯ | |
| כִּ֤י | but | kî | |
| אִם־ | . . . | ’im- | |
| בִּנְךָ֙ | your son , | bin·ḵā | |
| הַיֹּצֵ֣א | your own offspring | hay·yō·ṣê | |
| מֵחֲלָצֶ֔יךָ | . . . , | mê·ḥă·lā·ṣe·ḵā | |
| הֽוּא־ | . . . | hū- | |
| יִבְנֶ֥ה | will build | yiḇ·neh | |
| הַבַּ֖יִת | the house | hab·ba·yiṯ | |
| לִשְׁמִֽי׃ | for My Name . ’ | liš·mî | |
| 1 Kings 8:20 | יְהוָ֔ה | Now YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | ’eṯ- | ||
| וַיָּ֣קֶם | has fulfilled | way·yā·qem | |
| דְּבָר֖וֹ | the word | də·ḇā·rōw | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| דִּבֵּ֑ר | He spoke . | dib·bêr | |
| וָאָקֻ֡ם | I have succeeded | wā·’ā·qum | |
| תַּחַת֩ | . . . | ta·ḥaṯ | |
| אָבִ֜י | my father | ’ā·ḇî | |
| דָּוִ֨ד | David , | dā·wiḏ | |
| וָאֵשֵׁ֣ב | and I sit | wā·’ê·šêḇ | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| כִּסֵּ֣א | the throne | kis·sê | |
| יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| כַּֽאֲשֶׁר֙ | as | ka·’ă·šer | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| דִּבֶּ֣ר | promised . | dib·ber | |
| וָאֶבְנֶ֣ה | I have built | wā·’eḇ·neh | |
| הַבַּ֔יִת | the house | hab·ba·yiṯ | |
| לְשֵׁ֥ם | for the Name | lə·šêm | |
| יְהוָ֖ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֥י | the God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 1 Kings 8:21 | וָאָשִׂ֨ם | And there I have provided | wā·’ā·śim |
| שָׁ֤ם | . . . | šām | |
| מָקוֹם֙ | a place | mā·qō·wm | |
| לָֽאָר֔וֹן | for the ark , | lā·’ā·rō·wn | |
| אֲשֶׁר־ | which contains | ’ă·šer- | |
| שָׁ֖ם | šām | ||
| בְּרִ֣ית | the covenant | bə·rîṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH | Yah·weh | |
| אֲשֶׁ֤ר | that | ’ă·šer | |
| כָּרַת֙ | He made | kā·raṯ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתֵ֔ינוּ | our fathers | ’ă·ḇō·ṯê·nū | |
| בְּהוֹצִיא֥וֹ | when He brought them out | bə·hō·w·ṣî·’ōw | |
| אֹתָ֖ם | – | ’ō·ṯām | |
| מֵאֶ֥רֶץ | of the land | mê·’e·reṣ | |
| מִצְרָֽיִם׃ס | of Egypt . ” | miṣ·rā·yim | |
| 1 Kings 8:22 | שְׁלֹמֹ֗ה | Then Solomon | šə·lō·mōh |
| וַיַּעֲמֹ֣ד | stood | way·ya·‘ă·mōḏ | |
| לִפְנֵי֙ | before | lip̄·nê | |
| מִזְבַּ֣ח | the altar | miz·baḥ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH | Yah·weh | |
| נֶ֖גֶד | in front of | ne·ḡeḏ | |
| כָּל־ | the whole | kāl- | |
| קְהַ֣ל | assembly | qə·hal | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| וַיִּפְרֹ֥שׂ | spread out | way·yip̄·rōś | |
| כַּפָּ֖יו | his hands | kap·pāw | |
| הַשָּׁמָֽיִם׃ | toward heaven , | haš·šā·mā·yim | |
| 1 Kings 8:23 | וַיֹּאמַ֗ר | and said : | way·yō·mar |
| יְהוָ֞ה | “ O YHWH , | Yah·weh | |
| אֱלֹהֵ֤י | God | ’ĕ·lō·hê | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel , | yiś·rā·’êl | |
| אֵין־ | there is no | ’ên- | |
| אֱלֹהִ֔ים | God | ’ĕ·lō·hîm | |
| כָּמ֣וֹךָ | like You | kā·mō·w·ḵā | |
| בַּשָּׁמַ֣יִם | in heaven | baš·šā·ma·yim | |
| מִמַּ֔עַל | above | mim·ma·‘al | |
| וְעַל־ | or on | wə·‘al- | |
| הָאָ֖רֶץ | earth | hā·’ā·reṣ | |
| מִתָּ֑חַת | below , | mit·tā·ḥaṯ | |
| שֹׁמֵ֤ר | keeping | šō·mêr | |
| הַבְּרִית֙ | [Your] covenant | hab·bə·rîṯ | |
| וְֽהַחֶ֔סֶד | of loving devotion | wə·ha·ḥe·seḏ | |
| לַעֲבָדֶ֕יךָ | with Your servants | la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| הַהֹלְכִ֥ים | who walk | ha·hō·lə·ḵîm | |
| לְפָנֶ֖יךָ | before You | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| לִבָּֽם׃ | their hearts . | lib·bām | |
את.net