את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֵלָ֔יו | to | ’ê·lāw | |
| אֵ֛ת | – | ’êṯ | |
| שְׁלֹמֹ֔ה | Solomon | šə·lō·mōh | |
| וַתְּדַבֵּ֣ר | and spoke | wat·tə·ḏab·bêr | |
| אֶל־ | to him | ’el- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אֲשֶׁ֥ר | that | ’ă·šer | |
| הָיָ֖ה | was | hā·yāh | |
| עִם־ | on | ‘im- | |
| לְבָבָֽהּ׃ | her mind . | lə·ḇā·ḇāh | |
| 1 Kings 10:3 | שְׁלֹמֹ֖ה | And Solomon | šə·lō·mōh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיַּגֶּד־ | answered | way·yag·geḏ- | |
| לָ֥הּ | lāh | ||
| כָּל־ | all | kāl- | |
| דְּבָרֶ֑יהָ | her questions ; | də·ḇā·re·hā | |
| לֹֽא־ | nothing | lō- | |
| דָּבָר֙ | . . . | dā·ḇār | |
| הָיָ֤ה | was | hā·yāh | |
| נֶעְלָ֣ם | too difficult | ne‘·lām | |
| מִן־ | for | min- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| אֲשֶׁ֧ר | – | ’ă·šer | |
| לֹ֦א | – | lō | |
| הִגִּ֖יד | to explain | hig·gîḏ | |
| לָֽהּ׃ | – . | lāh | |
| 1 Kings 10:4 | מַֽלְכַּת־ | When the queen | mal·kaṯ- |
| שְׁבָ֔א | of Sheba | šə·ḇā | |
| אֵ֖ת | – | ’êṯ | |
| וַתֵּ֙רֶא֙ | saw | wat·tê·re | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| חָכְמַ֣ת | the wisdom | ḥā·ḵə·maṯ | |
| שְׁלֹמֹ֑ה | of Solomon , | šə·lō·mōh | |
| וְהַבַּ֖יִת | the palace | wə·hab·ba·yiṯ | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| בָּנָֽה׃ | he had built , | bā·nāh | |
| 1 Kings 10:5 | וּמַאֲכַ֣ל | the food | ū·ma·’ă·ḵal |
| שֻׁלְחָנ֡וֹ | at his table , | šul·ḥā·nōw | |
| וּמוֹשַׁ֣ב | the seating | ū·mō·wō·šaḇ | |
| עֲבָדָיו֩ | of his servants , | ‘ă·ḇā·ḏāw | |
| וּמַעֲמַ֨ד | the service | ū·ma·‘ă·maḏ | |
| וּמַלְבֻּֽשֵׁיהֶם֙ | and attire | ū·mal·bu·šê·hem | |
| מְשָׁרְתוֹ | of his attendants | mə·šå̄·rə·ṯō | |
| וּמַשְׁקָ֔יו | and cupbearers , | ū·maš·qāw | |
| וְעֹ֣לָת֔וֹ | and the burnt offerings | wə·‘ō·lā·ṯōw | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| יַעֲלֶ֖ה | he presented | ya·‘ă·leh | |
| בֵּ֣ית | at the house | bêṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| רֽוּחַ׃ | it took her breath | rū·aḥ | |
| וְלֹא־ | away | wə·lō- | |
| הָ֥יָה | . . . | hā·yāh | |
| בָ֛הּ | ḇāh | ||
| ע֖וֹד | – . | ‘ō·wḏ | |
| 1 Kings 10:6 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | She said | wat·tō·mer |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king , | ham·me·leḵ | |
| הַדָּבָ֔ר | “ The report | had·dā·ḇār | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| שָׁמַ֖עְתִּי | I heard | šā·ma‘·tî | |
| בְּאַרְצִ֑י | in my own country | bə·’ar·ṣî | |
| עַל־ | about | ‘al- | |
| דְּבָרֶ֖יךָ | your words | də·ḇā·re·ḵā | |
| וְעַל־ | [and] | wə·‘al- | |
| חָכְמָתֶֽךָ׃ | wisdom | ḥā·ḵə·mā·ṯe·ḵā | |
| הָיָ֣ה | is | hā·yāh | |
| אֱמֶת֙ | true . | ’ĕ·meṯ | |
| 1 Kings 10:7 | וְלֹֽא־ | But I did not | wə·lō- |
| הֶאֱמַ֣נְתִּי | believe | he·’ĕ·man·tî | |
| לַדְּבָרִ֗ים | these things | lad·də·ḇā·rîm | |
| עַ֤ד | until | ‘aḏ | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| בָּ֙אתִי֙ | I came | bā·ṯî | |
| וַתִּרְאֶ֣ינָה | and saw | wat·tir·’e·nāh | |
| עֵינַ֔י | with my own eyes . | ‘ê·nay | |
| וְהִנֵּ֥ה | Indeed , | wə·hin·nêh | |
| לֹֽא־ | not even | lō- | |
| הַחֵ֑צִי | half | ha·ḥê·ṣî | |
| הֻגַּד־ | was told | hug·gaḏ- | |
| לִ֖י | to me . | lî | |
| חָכְמָה֙ | Your wisdom | ḥāḵ·māh | |
| וָט֔וֹב | and prosperity | wā·ṭō·wḇ | |
| אֶל־ | have far | ’el- | |
| הוֹסַ֤פְתָּ | exceeded | hō·w·sap̄·tā | |
| הַשְּׁמוּעָ֖ה | the report | haš·šə·mū·‘āh |
את.net