Responsive Bible Menu

את

Aleph-Tav

Holy Bible

זָכָ֖רmalezā·ḵār
בֶּאֱדֽוֹם׃in Edom .be·’ĕ·ḏō·wm
1 Kings 11:17אֲדַ֡ד But Hadad ,’ă·ḏaḏ
הוּא֩. . .
וַאֲנָשִׁ֨יםstill justwa·’ă·nā·šîm
קָטָֽן׃a youngqā·ṭān
נַ֥עַר boy ,na·‘ar
וַיִּבְרַ֣חhad fledway·yiḇ·raḥ
מִצְרָ֑יִם to Egypt ,miṣ·rā·yim
וַהֲדַ֖ד. . .wa·hă·ḏaḏ
אִתּ֖וֹalong with’it·tōw
לָב֣וֹא. . .lā·ḇō·w
אֲדֹמִיִּ֜יםsome Edomites’ă·ḏō·mî·yîm
מֵעַבְדֵ֥יwho were servantsmê·‘aḇ·ḏê
אָבִ֛יוof his father .’ā·ḇîw
1 Kings 11:18וַיָּקֻ֙מוּ֙Hadad and his men set outway·yā·qu·mū
מִמִּדְיָ֔ןfrom Midianmim·miḏ·yān
וַיָּבֹ֖אוּand wentway·yā·ḇō·’ū
פָּארָ֑ןto Paran .pā·rān
וַיִּקְחוּ֩They tookway·yiq·ḥū
אֲנָשִׁ֨יםmen’ă·nā·šîm
מִפָּארָ֗ןfrom Paranmip·pā·rān
עִמָּ֜םwith them‘im·mām
וַיָּבֹ֤אוּand wentway·yā·ḇō·’ū
מִצְרַ֙יִם֙ to Egypt ,miṣ·ra·yim
אֶל־to’el-
פַּרְעֹ֣הPharaohpar·‘ōh
מֶֽלֶךְ־kingme·leḵ-
מִצְרַ֔יִם of Egypt ,miṣ·ra·yim
וַיִּתֶּן־who gaveway·yit·ten-
ל֣וֹHadadlōw
בַ֗יִתa houseḇa·yiṯ
נָ֥תַןnā·ṯan
לֽוֹ׃lōw
וְאֶ֖רֶץand landwə·’e·reṣ
אָ֣מַרand provided’ā·mar
ל֔וֹhimlōw
וְלֶ֙חֶם֙with food .wə·le·ḥem
1 Kings 11:19הֲדַ֥דThere Hadadhă·ḏaḏ
וַיִּמְצָא֙foundway·yim·ṣā
מְאֹ֑דsuch greatmə·’ōḏ
חֵ֛ןfavorḥên
בְּעֵינֵ֥יin the sightbə·‘ê·nê
פַרְעֹ֖הof Pharaohp̄ar·‘ōh
וַיִּתֶּן־that he gaveway·yit·ten-
ל֤וֹto himlōw
אִשָּׁה֙in marriage’iš·šāh
אֶת־’eṯ-
אֲח֣וֹתthe sister’ă·ḥō·wṯ
אֲח֖וֹת. . .’ă·ḥō·wṯ
הַגְּבִירָֽה׃of Queenhag·gə·ḇî·rāh
תַּחְפְּנֵ֥יס Tahpenes ,taḥ·pə·nês
אִשְׁתּ֔וֹhis own wife .’iš·tōw
1 Kings 11:20אֲח֣וֹתAnd the sister’ă·ḥō·wṯ
תַּחְפְּנֵ֗יסof Tahpenestaḥ·pə·nês
אֵ֚ת’êṯ
וַתֵּ֨לֶדborewat·tê·leḏ
ל֜וֹ[Hadad]lōw
בְּנ֔וֹa sonbə·nōw
גְּנֻבַ֣תnamed Genubath .gə·nu·ḇaṯ
תַחְפְּנֵ֔סTahpenes herselfṯaḥ·pə·nês
וַתִּגְמְלֵ֣הוּweaned himwat·tiḡ·mə·lê·hū
בְּת֖וֹךְinbə·ṯō·wḵ
פַּרְעֹ֑הPharaoh’spar·‘ōh
בֵּ֣ית palace ,bêṯ
גְנֻבַת֙and Genubathḡə·nu·ḇaṯ
וַיְהִ֤יlivedway·hî
בֵּ֣יתtherebêṯ
פַּרְעֹ֔ה. . .par·‘ōh
בְּת֖וֹךְamongbə·ṯō·wḵ
בְּנֵ֥יthe sonsbə·nê
פַרְעֹֽה׃of Pharaoh .p̄ar·‘ōh
1 Kings 11:21וַהֲדַ֞דWhen Hadadwa·hă·ḏaḏ
שָׁמַ֣עheardšā·ma‘
בְּמִצְרַ֗יִםin Egyptbə·miṣ·ra·yim
כִּֽי־thatkî-
דָּוִד֙Daviddā·wiḏ
שָׁכַ֤בhad restedšā·ḵaḇ
עִם־with‘im-
אֲבֹתָ֔יוhis fathers’ă·ḇō·ṯāw
וְכִי־and thatwə·ḵî-
יוֹאָ֣ב Joab ,yō·w·’āḇ
שַֽׂר־the commanderśar-
הַצָּבָ֑א of the army ,haṣ·ṣā·ḇā
מֵ֖ת was dead ,mêṯ

את.net