את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Kings 14:29 | יָֽרָבְעָם֙ | And Jeroboam | yā·rā·ḇə·‘ām |
| וַיִּשְׁכַּ֤ב | rested | way·yiš·kaḇ | |
| עִם־ | with | ‘im- | |
| אֲבֹתָ֔יו | his fathers , | ’ă·ḇō·ṯāw | |
| עִ֖ם | . . . | ‘im | |
| מַלְכֵ֣י | the kings | mal·ḵê | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | of Israel . | yiś·rā·’êl | |
| בְנ֖וֹ | And his son | ḇə·nōw | |
| זְכַרְיָ֥ה | Zechariah | zə·ḵar·yāh | |
| וַיִּמְלֹ֛ךְ | reigned | way·yim·lōḵ | |
| תַּחְתָּֽיו׃פ | in his place . | taḥ·tāw | |
| 2 Kings 15:1 | עֶשְׂרִ֤ים | In the twenty-seventh | ‘eś·rîm |
| וָשֶׁ֙בַע֙ | . . . | wā·še·ḇa‘ | |
| שָׁנָ֔ה | . . . | šā·nāh | |
| בִּשְׁנַ֨ת | year | biš·naṯ | |
| לְיָרָבְעָ֖ם | of Jeroboam’s | lə·yā·rā·ḇə·‘ām | |
| מֶ֣לֶךְ | reign | me·leḵ | |
| יִשְׂרָאֵ֑ל | over Israel , | yiś·rā·’êl | |
| עֲזַרְיָ֥ה | Azariah | ‘ă·zar·yāh | |
| בֶן־ | son | ḇen- | |
| אֲמַצְיָ֖ה | of Amaziah | ’ă·maṣ·yāh | |
| מָלַ֛ךְ | became king | mā·laḵ | |
| מֶ֥לֶךְ | . . . | me·leḵ | |
| יְהוּדָֽה׃ | of Judah . | yə·hū·ḏāh | |
| 2 Kings 15:2 | הָיָ֣ה | He was | hā·yāh |
| שֵׁ֨שׁ | sixteen | šêš | |
| עֶשְׂרֵ֤ה | . . . | ‘eś·rêh | |
| בֶּן־ | years old | ben- | |
| שָׁנָה֙ | . . . | šā·nāh | |
| בְמָלְכ֔וֹ | when he became king , | ḇə·mā·lə·ḵōw | |
| מָלַ֖ךְ | and he reigned | mā·laḵ | |
| בִּירוּשָׁלִָ֑ם | in Jerusalem | bî·rū·šā·lim | |
| וַחֲמִשִּׁ֤ים | fifty-two | wa·ḥă·miš·šîm | |
| וּשְׁתַּ֙יִם֙ | . . . | ū·šə·ta·yim | |
| שָׁנָ֔ה | years . | šā·nāh | |
| אִמּ֔וֹ | His mother’s | ’im·mōw | |
| וְשֵׁ֣ם | name | wə·šêm | |
| יְכָלְיָ֖הוּ | was Jecoliah ; | yə·ḵā·lə·yā·hū | |
| מִירוּשָׁלִָֽם׃ | she was from Jerusalem . | mî·rū·šā·lim | |
| 2 Kings 15:3 | וַיַּ֥עַשׂ | And he did | way·ya·‘aś |
| הַיָּשָׁ֖ר | [what was] right | hay·yā·šār | |
| בְּעֵינֵ֣י | in the eyes | bə·‘ê·nê | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH , | Yah·weh | |
| כְּכֹ֥ל | just as | kə·ḵōl | |
| אֲשֶׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| אָבִֽיו׃ | his father | ’ā·ḇîw | |
| אֲמַצְיָ֥הוּ | Amaziah | ’ă·maṣ·yā·hū | |
| עָשָׂ֖ה | had done . | ‘ā·śāh | |
| 2 Kings 15:4 | רַ֥ק | Nevertheless , | raq |
| הַבָּמ֖וֹת | the high places | hab·bā·mō·wṯ | |
| לֹא־ | were not | lō- | |
| סָ֑רוּ | taken away ; | sā·rū | |
| הָעָ֛ם | the people | hā·‘ām | |
| ע֥וֹד | continued | ‘ō·wḏ | |
| מְזַבְּחִ֥ים | sacrificing | mə·zab·bə·ḥîm | |
| וּֽמְקַטְּרִ֖ים | and burning incense | ū·mə·qaṭ·ṭə·rîm | |
| בַּבָּמֽוֹת׃ | [there] . | bab·bā·mō·wṯ | |
| 2 Kings 15:5 | יְהוָ֜ה | And YHWH | Yah·weh |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיְנַגַּ֨ע | afflicted | way·nag·ga‘ | |
| הַמֶּ֗לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| וַיְהִ֤י | . . . | way·hî | |
| מְצֹרָע֙ | with leprosy | mə·ṣō·rā‘ | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| י֣וֹם | the day | yō·wm | |
| מֹת֔וֹ | he died , | mō·ṯōw | |
| וַיֵּ֖שֶׁב | so that he lived | way·yê·šeḇ | |
| הַחָפְשִׁ֑ית | in a separate | ha·ḥā·p̄ə·šîṯ | |
| בְּבֵ֣ית | house | bə·ḇêṯ | |
| הַמֶּ֙לֶךְ֙ | while [his] | ham·me·leḵ | |
| בֶּן־ | son | ben- | |
| וְיוֹתָ֤ם | Jotham | wə·yō·w·ṯām | |
| עַל־ | had charge of | ‘al- | |
| הַבַּ֔יִת | the palace | hab·ba·yiṯ | |
| שֹׁפֵ֖ט | and governed | šō·p̄êṭ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַ֥ם | the people | ‘am | |
| הָאָֽרֶץ׃ | of the land . | hā·’ā·reṣ | |
| 2 Kings 15:6 | וְיֶ֛תֶר | As for the rest | wə·ye·ṯer |
את.net