את
Aleph-Tav
Holy Bible
| הַמְּלָאכָה֙ | . . . | ham·mə·lā·ḵāh | |
| אֲשֶׁר֙ | – | ’ă·šer | |
| לְחַזֵּ֖ק | repairing | lə·ḥaz·zêq | |
| בֶּ֥דֶק | the damages | be·ḏeq | |
| הַבָּֽיִת׃ | . . . | hab·bā·yiṯ | |
| בְּבֵ֣ית | to the house | bə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֔ה | of YHWH — | Yah·weh | |
| 2 Kings 22:6 | לֶחָ֣רָשִׁ֔ים | to the carpenters , | le·ḥā·rā·šîm |
| וְלַבֹּנִ֖ים | builders , | wə·lab·bō·nîm | |
| וְלַגֹּֽדְרִ֑ים | and masons — | wə·lag·gō·ḏə·rîm | |
| וְלִקְנ֤וֹת | to buy | wə·liq·nō·wṯ | |
| עֵצִים֙ | timber | ‘ê·ṣîm | |
| מַחְצֵ֔ב | and dressed | maḥ·ṣêḇ | |
| וְאַבְנֵ֣י | stone | wə·’aḇ·nê | |
| לְחַזֵּ֖ק | to repair | lə·ḥaz·zêq | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַבָּֽיִת׃ | the temple . | hab·bā·yiṯ | |
| 2 Kings 22:7 | אַ֚ךְ | But | ’aḵ |
| לֹא־ | they need not | lō- | |
| יֵחָשֵׁ֣ב | account | yê·ḥā·šêḇ | |
| אִתָּ֔ם | vvv | ’it·tām | |
| הַכֶּ֖סֶף | for the money | hak·ke·sep̄ | |
| הַנִּתָּ֣ן | put | han·nit·tān | |
| עַל־ | into | ‘al- | |
| יָדָ֑ם | their hands , | yā·ḏām | |
| כִּ֥י | since | kî | |
| הֵ֥ם | they | hêm | |
| עֹשִֽׂים׃ | work | ‘ō·śîm | |
| בֶאֱמוּנָ֖ה | with integrity . ” | ḇe·’ĕ·mū·nāh | |
| 2 Kings 22:8 | חִלְקִיָּ֜הוּ | Then Hilkiah | ḥil·qî·yā·hū |
| הַגָּדוֹל֙ | the high | hag·gā·ḏō·wl | |
| עַל־ | . . . | ‘al- | |
| הַכֹּהֵ֤ן | priest | hak·kō·hên | |
| וַ֠יֹּאמֶר | said to | way·yō·mer | |
| שָׁפָ֣ן | Shaphan | šā·p̄ān | |
| הַסֹּפֵ֔ר | the scribe , | has·sō·p̄êr | |
| מָצָ֖אתִי | “ I have found | mā·ṣā·ṯî | |
| סֵ֧פֶר | the Book | sê·p̄er | |
| הַתּוֹרָ֛ה | of the Law | hat·tō·w·rāh | |
| בְּבֵ֣ית | in the house | bə·ḇêṯ | |
| יְהוָ֑ה | of YHWH ! ” | Yah·weh | |
| חִלְקִיָּ֧ה | And he | ḥil·qî·yāh | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| וַיִּתֵּ֨ן | gave | way·yit·tên | |
| הַסֵּ֛פֶר | [it] | has·sê·p̄er | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| שָׁפָ֖ן | Shaphan , | šā·p̄ān | |
| וַיִּקְרָאֵֽהוּ׃ | who read it . | way·yiq·rā·’ê·hū | |
| 2 Kings 22:9 | שָׁפָ֤ן | And Shaphan | šā·p̄ān |
| הַסֹּפֵר֙ | the scribe | has·sō·p̄êr | |
| וַיָּבֹ֞א | went | way·yā·ḇō | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּ֔לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| וַיָּ֥שֶׁב | and reported | way·yā·šeḇ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הַמֶּ֖לֶךְ | – | ham·me·leḵ | |
| דָּבָ֑ר | . . . | dā·ḇār | |
| וַיֹּ֗אמֶר | . . . , | way·yō·mer | |
| עֲבָדֶ֙יךָ֙ | “ Your servants | ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| הִתִּ֤יכוּ | have paid out | hit·tî·ḵū | |
| הַכֶּ֙סֶף֙ | the money | hak·ke·sep̄ | |
| הַנִּמְצָ֣א | that was found | han·nim·ṣā | |
| בַבַּ֔יִת | in the temple | ḇab·ba·yiṯ | |
| וַֽיִּתְּנֻ֗הוּ | and have put | way·yit·tə·nu·hū | |
| עַל־ | it into | ‘al- | |
| יַד֙ | the hands | yaḏ | |
| עֹשֵׂ֣י | of the workers | ‘ō·śê | |
| הַמְּלָאכָ֔ה | . . . | ham·mə·lā·ḵāh | |
| הַמֻּפְקָדִ֖ים | and supervisors | ham·mup̄·qā·ḏîm | |
| בֵּ֥ית | of the house | bêṯ | |
| יְהוָֽה׃ | of YHWH . ” | Yah·weh | |
| 2 Kings 22:10 | שָׁפָ֤ן | Moreover , Shaphan | šā·p̄ān |
| הַסֹּפֵר֙ | the scribe | has·sō·p̄êr | |
| וַיַּגֵּ֞ד | told | way·yag·gêḏ | |
| לַמֶּ֣לֶךְ | the king , | lam·me·leḵ | |
| לֵאמֹ֔ר | . . . | lê·mōr | |
| חִלְקִיָּ֖ה | “ Hilkiah | ḥil·qî·yāh | |
| הַכֹּהֵ֑ן | the priest | hak·kō·hên | |
| נָ֣תַן | has given | nā·ṯan | |
| לִ֔י | me | lî | |
| סֵ֚פֶר | a book . ” | sê·p̄er | |
| שָׁפָ֖ן | And Shaphan | šā·p̄ān | |
| וַיִּקְרָאֵ֥הוּ | read it | way·yiq·rā·’ê·hū | |
| לִפְנֵ֥י | in the presence | lip̄·nê |
את.net