את
Aleph-Tav
Holy Bible
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עָלֶ֥מֶת | Alemeth , | ‘ā·le·meṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| עַזְמָ֖וֶת | Azmaveth , | ‘az·mā·weṯ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| זִמְרִ֑י | and Zimri ; | zim·rî | |
| וְזִמְרִ֖י | and Zimri | wə·zim·rî | |
| הוֹלִ֥יד | was the father of | hō·w·lîḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| מוֹצָֽא׃ | Moza . | mō·w·ṣā | |
| 1 Chronicles 9:43 | וּמוֹצָ֖א | Moza | ū·mō·w·ṣā |
| הוֹלִ֣יד | was the father of | hō·w·lîḏ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| בִּנְעָ֑א | Binea . | bin·‘ā | |
| וּרְפָיָ֥ה | Rephaiah | ū·rə·p̄ā·yāh | |
| בְנ֛וֹ | [was] his son , | ḇə·nōw | |
| אֶלְעָשָׂ֥ה | Elasah | ’el·‘ā·śāh | |
| בְנ֖וֹ | his son , | ḇə·nōw | |
| אָצֵ֥ל | and Azel | ’ā·ṣêl | |
| בְּנֽוֹ׃ | his son . | bə·nōw | |
| 1 Chronicles 9:44 | וּלְאָצֵל֮ | And Azel | ū·lə·’ā·ṣêl |
| שִׁשָּׁ֣ה | had six | šiš·šāh | |
| בָנִים֒ | sons , | ḇā·nîm | |
| וְאֵ֣לֶּה | and these | wə·’êl·leh | |
| שְׁמוֹתָ֗ם | were their names : | šə·mō·w·ṯām | |
| עַזְרִיקָ֥ם׀ | Azrikam , | ‘az·rî·qām | |
| בֹּ֙כְרוּ֙ | Bocheru , | bō·ḵə·rū | |
| וְיִשְׁמָעֵ֣אל | Ishmael , | wə·yiš·mā·‘êl | |
| וּשְׁעַרְיָ֔ה | Sheariah , | ū·šə·‘ar·yāh | |
| וְעֹבַדְיָ֖ה | Obadiah , | wə·‘ō·ḇaḏ·yāh | |
| וְחָנָ֑ן | and Hanan . | wə·ḥā·nān | |
| אֵ֖לֶּה | These [were] | ’êl·leh | |
| בְּנֵ֥י | the sons | bə·nê | |
| אָצַֽל׃פ | of Azel . | ’ā·ṣal | |
| 1 Chronicles 10:1 | וּפְלִשְׁתִּ֖ים | Now the Philistines | ū·p̄ə·liš·tîm |
| נִלְחֲמ֣וּ | fought | nil·ḥă·mū | |
| בְיִשְׂרָאֵ֑ל | against Israel , | ḇə·yiś·rā·’êl | |
| אִֽישׁ־ | and the men | ’îš- | |
| יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel | yiś·rā·’êl | |
| וַיָּ֑נָס | fled | way·yā·nās | |
| מִפְּנֵ֣י | before | mip·pə·nê | |
| פְלִשְׁתִּ֔ים | them , | p̄ə·liš·tîm | |
| וַיִּפְּל֥וּ | and [many] fell | way·yip·pə·lū | |
| חֲלָלִ֖ים | slain | ḥă·lā·lîm | |
| בְּהַ֥ר | on Mount | bə·har | |
| גִּלְבֹּֽעַ׃ | Gilboa . | gil·bō·a‘ | |
| 1 Chronicles 10:2 | פְלִשְׁתִּ֔ים | The Philistines | p̄ə·liš·tîm |
| אַחֲרֵ֥י | . . . | ’a·ḥă·rê | |
| וַיַּדְבְּק֣וּ | followed hard after | way·yaḏ·bə·qū | |
| שָׁא֖וּל | Saul | šā·’ūl | |
| וְאַחֲרֵ֣י | . . . | wə·’a·ḥă·rê | |
| בָנָ֑יו | and his sons , | ḇā·nāw | |
| וַיַּכּ֣וּ | and they killed | way·yak·kū | |
| פְלִשְׁתִּ֗ים | . . . | p̄ə·liš·tîm | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| שָׁאֽוּל׃ | Saul’s | šā·’ūl | |
| בְּנֵ֥י | sons | bə·nê | |
| יוֹנָתָ֧ן | Jonathan , | yō·w·nā·ṯān | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| אֲבִינָדָ֛ב | Abinadab , | ’ă·ḇî·nā·ḏāḇ | |
| וְאֶת־ | – | wə·’eṯ- | |
| מַלְכִּי־ | vvv | mal·kî- | |
| שׁ֖וּעַ | and Malchishua . | šū·a‘ | |
| 1 Chronicles 10:3 | הַמִּלְחָמָה֙ | When the battle | ham·mil·ḥā·māh |
| וַתִּכְבַּ֤ד | intensified | wat·tiḵ·baḏ | |
| עַל־ | against | ‘al- | |
| שָׁא֔וּל | Saul , | šā·’ūl | |
| הַמּוֹרִ֣ים | the archers | ham·mō·w·rîm | |
| וַיִּמְצָאֻ֖הוּ | overtook him | way·yim·ṣā·’u·hū | |
| בַּקָּ֑שֶׁת | . . . | baq·qā·šeṯ | |
| וַיָּ֖חֶל | and wounded him | way·yā·ḥel | |
| מִן־ | . . . | min- | |
| הַיּוֹרִֽים׃ | . . . . | hay·yō·w·rîm | |
| 1 Chronicles 10:4 | שָׁאוּל֩ | Then Saul | šā·’ūl |
| וַיֹּ֣אמֶר | said | way·yō·mer | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| נֹשֵׂ֨א | his armor-bearer | nō·śê | |
| כֵלָ֜יו | . . . , | ḵê·lāw | |
| שְׁלֹ֥ף | “ Draw | šə·lōp̄ | |
| חַרְבְּךָ֣׀ | your sword | ḥar·bə·ḵā | |
| וְדָקְרֵ֣נִי | and run it through me | wə·ḏā·qə·rê·nî | |
| בָ֗הּ | . . . , | ḇāh |
את.net