את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Chronicles 17:4 | לֵ֤ךְ | “ Go | lêḵ |
| וְאָמַרְתָּ֙ | and tell | wə·’ā·mar·tā | |
| אֶל־ | . . . | ’el- | |
| עַבְדִּ֔י | My servant | ‘aḇ·dî | |
| דָּוִ֣יד | David | dā·wîḏ | |
| כֹּ֖ה | that this is what | kōh | |
| יְהוָ֑ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| אַתָּ֛ה | You | ’at·tāh | |
| לֹ֥א | are not | lō | |
| תִּבְנֶה־ | the one to build | tiḇ·neh- | |
| לִּ֥י | Me | lî | |
| הַבַּ֖יִת | a house | hab·ba·yiṯ | |
| לָשָֽׁבֶת׃ | in which to dwell . | lā·šā·ḇeṯ | |
| 1 Chronicles 17:5 | כִּ֣י | For | kî |
| לֹ֤א | I have not | lō | |
| יָשַׁ֙בְתִּי֙ | dwelt | yā·šaḇ·tî | |
| בְּבַ֔יִת | in a house | bə·ḇa·yiṯ | |
| מִן־ | from | min- | |
| הַיּ֗וֹם | the day | hay·yō·wm | |
| אֲשֶׁ֤ר | – | ’ă·šer | |
| הֶעֱלֵ֙יתִי֙ | I brought | he·‘ĕ·lê·ṯî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel up [out of Egypt] | yiś·rā·’êl | |
| עַ֖ד | until | ‘aḏ | |
| הַזֶּ֑ה | this | haz·zeh | |
| הַיּ֣וֹם | day , | hay·yō·wm | |
| וָֽאֶהְיֶ֛ה | but I have moved | wā·’eh·yeh | |
| מֵאֹ֥הֶל | from tent | mê·’ō·hel | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| אֹ֖הֶל | tent | ’ō·hel | |
| וּמִמִּשְׁכָּֽן׃ | and dwelling to dwelling . | ū·mim·miš·kān | |
| 1 Chronicles 17:6 | בְּכֹ֥ל | In all | bə·ḵōl |
| אֲשֶֽׁר־ | – | ’ă·šer- | |
| הִתְהַלַּכְתִּי֮ | My journeys | hiṯ·hal·laḵ·tî | |
| בְּכָל־ | with all | bə·ḵāl | |
| יִשְׂרָאֵל֒ | the Israelites , | yiś·rā·’êl | |
| דִּבַּ֗רְתִּי | have I ever asked | dib·bar·tî | |
| הֲדָבָ֣ר | . . . | hă·ḏā·ḇār | |
| אֶת־ | . . . | ’eṯ- | |
| אַחַד֙ | any | ’a·ḥaḏ | |
| שֹׁפְטֵ֣י | [of the] leaders | šō·p̄ə·ṭê | |
| יִשְׂרָאֵ֔ל | . . . | yiś·rā·’êl | |
| אֲשֶׁ֥ר | – | ’ă·šer | |
| צִוִּ֛יתִי | I appointed | ṣiw·wî·ṯî | |
| לִרְע֥וֹת | to shepherd | lir·‘ō·wṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| עַמִּ֖י | My people , | ‘am·mî | |
| לֵאמֹ֑ר | – | lê·mōr | |
| לָ֛מָּה | ‘ Why | lām·māh | |
| לֹא־ | haven’t | lō- | |
| בְנִיתֶ֥ם | you built | ḇə·nî·ṯem | |
| לִ֖י | Me | lî | |
| בֵּ֥ית | a house | bêṯ | |
| אֲרָזִֽים׃ | of cedar ? ’ | ’ă·rā·zîm | |
| 1 Chronicles 17:7 | וְ֠עַתָּה | Now | wə·‘at·tāh |
| כֹּֽה־ | then , | kōh- | |
| תֹאמַ֞ר | you are to tell | ṯō·mar | |
| לְעַבְדִּ֣י | My servant | lə·‘aḇ·dî | |
| לְדָוִ֗ידס | David | lə·ḏå̄·wī·ḏs | |
| כֹּ֤ה | that this is what | kōh | |
| יְהוָ֣ה | YHWH | Yah·weh | |
| צְבָא֔וֹת | of Hosts | ṣə·ḇā·’ō·wṯ | |
| אָמַר֙ | says : | ’ā·mar | |
| אֲנִ֤י | I | ’ă·nî | |
| לְקַחְתִּ֙יךָ֙ | took | lə·qaḥ·tî·ḵā | |
| מִן־ | you from | min- | |
| הַנָּוֶ֔ה | the pasture , | han·nā·weh | |
| מִֽן־ | from | min- | |
| אַחֲרֵ֖י | following | ’a·ḥă·rê | |
| הַצֹּ֑אן | the flock , | haṣ·ṣōn | |
| לִהְי֣וֹת | to be | lih·yō·wṯ | |
| נָגִ֔יד | the ruler | nā·ḡîḏ | |
| עַ֖ל | over | ‘al | |
| עַמִּ֥י | My people | ‘am·mî | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | Israel . | yiś·rā·’êl | |
| 1 Chronicles 17:8 | וָֽאֶהְיֶ֣ה | I have been | wā·’eh·yeh |
| עִמְּךָ֗ | with you | ‘im·mə·ḵā | |
| בְּכֹל֙ | wherever | bə·ḵōl | |
| אֲשֶׁ֣ר | – | ’ă·šer | |
| הָלַ֔כְתָּ | you have gone , | hā·laḵ·tā | |
| וָאַכְרִ֥ית | and I have cut off | wā·’aḵ·rîṯ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| כָּל־ | all | kāl- | |
| אוֹיְבֶ֖יךָ | your enemies | ’ō·wy·ḇe·ḵā | |
| מִפָּנֶ֑יךָ | from before you . | mip·pā·ne·ḵā |
את.net