את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 1 Chronicles 29:11 | לְךָ֣ | Yours , | lə·ḵā |
| יְ֠הוָה | O YHWH , | Yah·weh | |
| הַגְּדֻלָּ֨ה | is the greatness | hag·gə·ḏul·lāh | |
| וְהַגְּבוּרָ֤ה | and the power | wə·hag·gə·ḇū·rāh | |
| וְהַתִּפְאֶ֙רֶת֙ | and the glory | wə·hat·tip̄·’e·reṯ | |
| וְהַה֔וֹד | and the splendor | wə·ha·hō·wḏ | |
| וְהַנֵּ֣צַח | and the majesty , | wə·han·nê·ṣaḥ | |
| כִּי־ | for | kî- | |
| כֹ֖ל | everything | ḵōl | |
| בַּשָּׁמַ֣יִם | in heaven | baš·šā·ma·yim | |
| וּבָאָ֑רֶץ | and on earth belongs to You . | ū·ḇā·’ā·reṣ | |
| לְךָ֤ | Yours , | lə·ḵā | |
| יְהוָה֙ | O YHWH , | Yah·weh | |
| הַמַּמְלָכָ֔ה | is the kingdom , | ham·mam·lā·ḵāh | |
| וְהַמִּתְנַשֵּׂ֖א | and You are exalted | wə·ham·miṯ·naś·śê | |
| לְרֹֽאשׁ׃ | as head | lə·rōš | |
| לְכֹ֥ל׀ | over all . | lə·ḵōl | |
| 1 Chronicles 29:12 | וְהָעֹ֤שֶׁר | Both riches | wə·hā·‘ō·šer |
| וְהַכָּבוֹד֙ | and honor | wə·hak·kā·ḇō·wḏ | |
| מִלְּפָנֶ֔יךָ | come from You , | mil·lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| וְאַתָּה֙ | and You | wə·’at·tāh | |
| מוֹשֵׁ֣ל | are the ruler | mō·wō·šêl | |
| בַּכֹּ֔ל | over all . | bak·kōl | |
| וּבְיָדְךָ֖ | In Your hands | ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā | |
| כֹּ֣חַ | [are] power | kō·aḥ | |
| וּגְבוּרָ֑ה | and might | ū·ḡə·ḇū·rāh | |
| וּבְיָ֣דְךָ֔ | – | ū·ḇə·yā·ḏə·ḵā | |
| לְגַדֵּ֥ל | to exalt | lə·ḡad·dêl | |
| וּלְחַזֵּ֖ק | and give strength | ū·lə·ḥaz·zêq | |
| לַכֹּֽל׃ | to all . | lak·kōl | |
| 1 Chronicles 29:13 | וְעַתָּ֣ה | Now therefore , | wə·‘at·tāh |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| אֲנַ֖חְנוּ | we | ’ă·naḥ·nū | |
| לָ֑ךְ | vvv | lāḵ | |
| מוֹדִ֥ים | give You thanks , | mō·w·ḏîm | |
| וּֽמְהַֽלְלִ֖ים | and we praise | ū·mə·hal·lîm | |
| תִּפְאַרְתֶּֽךָ׃ | Your glorious | tip̄·’ar·te·ḵā | |
| לְשֵׁ֥ם | name . | lə·šêm | |
| 1 Chronicles 29:14 | וְכִ֨י | But | wə·ḵî |
| מִ֤י | who [am] | mî | |
| אֲנִי֙ | I , | ’ă·nî | |
| וּמִ֣י | and who | ū·mî | |
| עַמִּ֔י | are my people , | ‘am·mî | |
| כִּֽי־ | that | kî- | |
| נַעְצֹ֣ר | we should be able | na‘·ṣōr | |
| כֹּ֔חַ | . . . | kō·aḥ | |
| לְהִתְנַדֵּ֖ב | to give as generously | lə·hiṯ·nad·dêḇ | |
| כָּזֹ֑את | as this ? | kā·zōṯ | |
| כִּֽי־ | For | kî- | |
| הַכֹּ֔ל | everything | hak·kōl | |
| מִמְּךָ֣ | comes from You , | mim·mə·ḵā | |
| וּמִיָּדְךָ֖ | and from Your own hand | ū·mî·yā·ḏə·ḵā | |
| נָתַ֥נּוּ | we have given | nā·ṯan·nū | |
| לָֽךְ׃ | to You . | lāḵ | |
| 1 Chronicles 29:15 | כִּֽי־ | For | kî- |
| אֲנַ֧חְנוּ | we | ’ă·naḥ·nū | |
| גֵרִ֨ים | [are] foreigners | ḡê·rîm | |
| וְתוֹשָׁבִ֖ים | and strangers | wə·ṯō·wō·šā·ḇîm | |
| לְפָנֶ֛יךָ | in Your presence , | lə·p̄ā·ne·ḵā | |
| כְּכָל־ | as were all | kə·ḵāl- | |
| אֲבֹתֵ֑ינוּ | our forefathers . | ’ă·ḇō·ṯê·nū | |
| יָמֵ֛ינוּ | Our days | yā·mê·nū | |
| עַל־ | on | ‘al- | |
| הָאָ֖רֶץ | earth | hā·’ā·reṣ | |
| כַּצֵּ֧ל׀ | are like a shadow , | kaṣ·ṣêl | |
| וְאֵ֥ין | without | wə·’ên | |
| מִקְוֶֽה׃ | hope . | miq·weh | |
| 1 Chronicles 29:16 | יְהוָ֣ה | O YHWH | Yah·weh |
| אֱלֹהֵ֔ינוּ | our God , | ’ĕ·lō·hê·nū | |
| מִיָּדְךָ֥ | from Your hand | mî·yā·ḏə·ḵā | |
| הִיא | comes | hī | |
| כֹ֣ל | all | ḵōl | |
| הַזֶּה֙ | this | haz·zeh | |
| הֶהָמ֤וֹן | abundance | he·hā·mō·wn | |
| אֲשֶׁ֣ר | that | ’ă·šer | |
| הֲכִינֹ֔נוּ | we have provided | hă·ḵî·nō·nū | |
| לִבְנֽוֹת־ | to build | liḇ·nō·wṯ- | |
| לְךָ֥ | You | lə·ḵā | |
| בַ֖יִת | a house | ḇa·yiṯ | |
| קָדְשֶׁ֑ךָ | for Your holy | qāḏ·še·ḵā | |
| לְשֵׁ֣ם | Name , | lə·šêm | |
| הַכֹּֽל׃ | and all of it | hak·kōl | |
| וּלְךָ֥ | belongs to You . | ū·lə·ḵā |
את.net