את
Aleph-Tav
Holy Bible
| 2 Chronicles 18:10 | צִדְקִיָּ֥הוּ | Now Zedekiah | ṣiḏ·qî·yā·hū |
| בֶֽן־ | son | ḇen- | |
| כְּנַעֲנָ֖ה | of Chenaanah | kə·na·‘ă·nāh | |
| וַיַּ֥עַשׂ | had made | way·ya·‘aś | |
| ל֛וֹ | for himself | lōw | |
| בַרְזֶ֑ל | iron | ḇar·zel | |
| קַרְנֵ֣י | horns | qar·nê | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | and declared , | way·yō·mer | |
| כֹּֽה־ | “ This is what | kōh- | |
| יְהוָ֔ה | YHWH | Yah·weh | |
| אָמַ֣ר | says : | ’ā·mar | |
| בְּאֵ֛לֶּה | ‘ With these | bə·’êl·leh | |
| תְּנַגַּ֥ח | you shall gore | tə·nag·gaḥ | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| אֲרָ֖ם | the Arameans | ’ă·rām | |
| עַד־ | until | ‘aḏ- | |
| כַּלּוֹתָֽם׃ | they are finished off . ’” | kal·lō·w·ṯām | |
| 2 Chronicles 18:11 | וְכָל־ | And all | wə·ḵāl |
| הַ֨נְּבִאִ֔ים | the prophets | han·nə·ḇi·’îm | |
| נִבְּאִ֥ים | were prophesying | nib·bə·’îm | |
| כֵּ֖ן | the same , | kên | |
| לֵאמֹ֑ר | saying , | lê·mōr | |
| עֲלֵ֞ה | “ Go up | ‘ă·lêh | |
| רָמֹ֤ת | to Ramoth-gilead | rā·mōṯ | |
| גִּלְעָד֙ | . . . | gil·‘āḏ | |
| וְהַצְלַ֔ח | and prosper , | wə·haṣ·laḥ | |
| יְהוָ֖ה | for YHWH | Yah·weh | |
| וְנָתַ֥ן | will deliver [it] | wə·nā·ṯan | |
| בְּיַ֥ד | into the hand | bə·yaḏ | |
| הַמֶּֽלֶךְ׃ | of the king . ” | ham·me·leḵ | |
| 2 Chronicles 18:12 | וְהַמַּלְאָ֞ךְ | Then the messenger | wə·ham·mal·’āḵ |
| אֲשֶׁר־ | who | ’ă·šer- | |
| הָלַ֣ךְ׀ | had gone | hā·laḵ | |
| לִקְרֹ֣א | to call | liq·rō | |
| לְמִיכָ֗יְהוּ | Micaiah | lə·mî·ḵā·yə·hū | |
| דִּבֶּ֤ר | instructed him | dib·ber | |
| אֵלָיו֙ | ’ê·lāw | ||
| לֵאמֹ֔ר | , | lê·mōr | |
| הִנֵּ֞ה | “ Behold , | hin·nêh | |
| פֶּֽה־ | with one | peh- | |
| אֶחָ֥ד | accord | ’e·ḥāḏ | |
| דִּבְרֵ֧י | the words | diḇ·rê | |
| הַנְּבִאִ֛ים | of the prophets | han·nə·ḇi·’îm | |
| ט֖וֹב | are favorable | ṭō·wḇ | |
| אֶל־ | to | ’el- | |
| הַמֶּ֑לֶךְ | the king . | ham·me·leḵ | |
| נָ֧א | So please | nā | |
| דְבָרְךָ֛ | let your words | ḏə·ḇā·rə·ḵā | |
| וִֽיהִי־ | be | wî·hî- | |
| כְּאַחַ֥ד | like | kə·’a·ḥaḏ | |
| מֵהֶ֖ם | theirs , | mê·hem | |
| וְדִבַּ֥רְתָּ | and speak | wə·ḏib·bar·tā | |
| טּֽוֹב׃ | favorably .” | ṭō·wḇ | |
| 2 Chronicles 18:13 | מִיכָ֑יְהוּ | But Micaiah | mî·ḵā·yə·hū |
| וַיֹּ֖אמֶר | said , | way·yō·mer | |
| יְהוָ֕ה | “ As surely as YHWH | Yah·weh | |
| כִּ֛י | . . . | kî | |
| אֶת־ | – | ’eṯ- | |
| חַי־ | lives , | ḥay- | |
| אֲדַבֵּֽר׃ | I will speak | ’ă·ḏab·bêr | |
| אֲשֶׁר־ | whatever | ’ă·šer- | |
| אֱלֹהַ֖י | my God | ’ĕ·lō·hay | |
| אֹת֥וֹ | – | ’ō·ṯōw | |
| יֹאמַ֥ר | tells me .” | yō·mar | |
| 2 Chronicles 18:14 | וַיָּבֹא֮ | When Micaiah arrived | way·yā·ḇō |
| אֶל־ | – | ’el- | |
| הַמֶּלֶךְ֒ | – , | ham·me·leḵ | |
| הַמֶּ֜לֶךְ | the king | ham·me·leḵ | |
| וַיֹּ֨אמֶר | asked | way·yō·mer | |
| אֵלָ֗יו | him , | ’ê·lāw | |
| מִיכָה֙ | “ Micaiah , | mî·ḵāh | |
| הֲנֵלֵ֞ךְ | should we go | hă·nê·lêḵ | |
| לַמִּלְחָמָ֖ה | to war | lam·mil·ḥā·māh | |
| אֶל־ | against | ’el- | |
| רָמֹ֥ת | Ramoth-gilead , | rā·mōṯ | |
| גִּלְעָ֛ד | . . . | gil·‘āḏ | |
| אִם־ | or | ’im- | |
| אֶחְדָּ֑ל | should we refrain ? ” | ’eḥ·dāl | |
| עֲל֣וּ | “ Go up | ‘ă·lū | |
| וְהַצְלִ֔יחוּ | and triumph , ” | wə·haṣ·lî·ḥū | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | Micaiah replied , | way·yō·mer | |
| וְיִנָּתְנ֖וּ | “ for they will be given | wə·yin·nā·ṯə·nū | |
| בְּיֶדְכֶֽם׃ | into your hand .” | bə·yeḏ·ḵem | |
| 2 Chronicles 18:15 | הַמֶּ֔לֶךְ | But the king | ham·me·leḵ |
| וַיֹּ֤אמֶר | said | way·yō·mer |
את.net